Vous avez cherché: zaliger gedachtenis (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

zaliger gedachtenis

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

het is zaliger te geven dan te ontvangen

Français

il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir

Dernière mise à jour : 2015-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik geef het u als eene gedachtenis aan onze ontmoeting."

Français

je te le donne en souvenir de notre rencontre.»

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

gaat heen jij en je broeder en veronachtzaamt mijn gedachtenis niet.

Français

pars, toi et ton frère, avec mes prodiges; et ne négligez pas de m'invoquer.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maar het is ook een misdaad tegen de gedachtenis aan al diegenen die hebben geleden.

Français

mais c’ est aussi un crime contre la mémoire de tous ceux qui ont souffert.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de satan heeft hen overmeesterd, waarna hij hen de gedachtenis van allah deed vergeten.

Français

le diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'allah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wij bewaren hem in gedachtenis en wij sluiten ons aan bij de smart en de rouw van de vergadering.

Français

c227/88) concernant la fixation des prix des produits agricoles et de certaines mesures connexes (19881989) (')

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de voorzitter vraagt de voltallige vergadering een minuut stilte te zijner gedachtenis in acht te willen nemen.

Français

le prÉsident invite l'assemblée à observer une minute de silence à sa mémoire.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

en wie zich afwendt van de gedachtenis van zijn heer, die voert hij naar een zware bestraffing."

Français

et quiconque se détourne du rappel de son seigneur, il l'achemine vers un châtiment sans cesse croissant.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

--„ziedaar, mylord!” zeide zij, „bewaar dit te mijner gedachtenis.”

Français

«tenez, milord duc, tenez, dit-elle, gardez cela en mémoire de moi.»

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bovendien, naar dit nieuwe land treuriger gedachtenis ging men zonder overtuiging, niet vrijwillig, maar door het lot voortgezweept.

Français

d’ailleurs, vers ce pays nouveau de sinistre mémoire, on allait sans entrain, sans conviction, non volontairement, mais sous la pression de la fatalité.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

na te hebben gewezen op de kwaliteiten van de heer debatisse, vraagt de voorzitter de voltallige vergadering een minuut stilte te zijner gedachtenis in acht te willen nemen.

Français

le prÉsident invite l'assemblée a observer une minute de silence à sa mémoire.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maar de gedachtenis aan deze soldaten van de vrede kan slechts echt worden gehuldigd indien we aan het leed dat we hierbij allen ondervinden ook een reële inspanning koppelen, een actie die onontbeerlijk is.

Français

mais la mémoire des soldats de la paix ne peut vraiment être célébrée que si, au delà de la tristesse, nous décidons un effort, une action indispensable.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bij iedere reis bragt bij ons een gedachtenis mede uit alle landen, die hij bezocht, en wat nog beter was, bij zijn terugkomst liefkoosde hij ons en sprak hij ons vriendelijk toe.

Français

chaque voyage nous valait un souvenir de tous les pays qu’il visitait, et mieux encore, de bonnes caresses, de bonnes paroles à son retour.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

en gehoorzaam niet degene wiens hart wij onze gedachtenis hebben doen veronachtzamen en (die) zijn begeerten volgt: en bij is in overtreding in zijn zaak.

Français

et n'obéis pas à celui dont nous avons rendu le cœur inattentif à notre rappel, qui poursuit sa passion et dont le comportement est outrancier.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wij waren in de middellandsche zee, in het midden van den eolischen archipel, mythologischer gedachtenis! op het oude strongylus, waar eolus de winden en stormen aan een keten hield.

Français

nous étions en pleine méditerranée, au milieu de l'archipel éolien de mythologique mémoire, dans l'ancienne strongyle, ou Éole tenait à la chaîne les vents et les tempêtes.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

--„mijn god! mijnheer! hij was zoo ontsteld, dat ik niet geloof, dat hij een zeer nauwkeurige gedachtenis van mij heeft bewaard.”

Français

-- ma foi, monsieur, il était si fort troublé que je doute qu'il ait gardé de moi une mémoire bien nette.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

baken van het universele denken volgens onze collega giscard d'estaing, er niet prat op dat hij keizer chan yan onzaliger gedachtenis overtrof, die 500.000 van zijn slachtoffers levend liet begraven?

Français

j'entends par ces mots, si souvent employés aujourd'hui et pourtant non dépourvus d'ambiguïté, tout ce qui a rapport aux concepts de pluralisme, ouverture, démocratie et décentralisation, étant entendu que l'objectif poursuivi consiste dans un élargissement de leur champ d'application.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

(door) mmen die niet door handel en niet door verkoop worden afgeleid van de gedachtenis van allah en (ook niet van) het onderhouden van de shalât en het geven van de zakât en die bang zijn voet de dag waarop de harten en de ogen sidderen.

Français

des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'allah, de l'accomplissement de la salât et de l'acquittement de la zakât, et qui redoutent un jour où les cœurs seront bouleversés ainsi que les regards.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,097,652 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK