Je was op zoek naar: zaliger gedachtenis (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

zaliger gedachtenis

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

het is zaliger te geven dan te ontvangen

Frans

il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir

Laatste Update: 2015-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ik geef het u als eene gedachtenis aan onze ontmoeting."

Frans

je te le donne en souvenir de notre rencontre.»

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

gaat heen jij en je broeder en veronachtzaamt mijn gedachtenis niet.

Frans

pars, toi et ton frère, avec mes prodiges; et ne négligez pas de m'invoquer.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

maar het is ook een misdaad tegen de gedachtenis aan al diegenen die hebben geleden.

Frans

mais c’ est aussi un crime contre la mémoire de tous ceux qui ont souffert.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

de satan heeft hen overmeesterd, waarna hij hen de gedachtenis van allah deed vergeten.

Frans

le diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wij bewaren hem in gedachtenis en wij sluiten ons aan bij de smart en de rouw van de vergadering.

Frans

c227/88) concernant la fixation des prix des produits agricoles et de certaines mesures connexes (19881989) (')

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de voorzitter vraagt de voltallige vergadering een minuut stilte te zijner gedachtenis in acht te willen nemen.

Frans

le prÉsident invite l'assemblée à observer une minute de silence à sa mémoire.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

en wie zich afwendt van de gedachtenis van zijn heer, die voert hij naar een zware bestraffing."

Frans

et quiconque se détourne du rappel de son seigneur, il l'achemine vers un châtiment sans cesse croissant.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

--„ziedaar, mylord!” zeide zij, „bewaar dit te mijner gedachtenis.”

Frans

«tenez, milord duc, tenez, dit-elle, gardez cela en mémoire de moi.»

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

bovendien, naar dit nieuwe land treuriger gedachtenis ging men zonder overtuiging, niet vrijwillig, maar door het lot voortgezweept.

Frans

d’ailleurs, vers ce pays nouveau de sinistre mémoire, on allait sans entrain, sans conviction, non volontairement, mais sous la pression de la fatalité.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

na te hebben gewezen op de kwaliteiten van de heer debatisse, vraagt de voorzitter de voltallige vergadering een minuut stilte te zijner gedachtenis in acht te willen nemen.

Frans

le prÉsident invite l'assemblée a observer une minute de silence à sa mémoire.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

maar de gedachtenis aan deze soldaten van de vrede kan slechts echt worden gehuldigd indien we aan het leed dat we hierbij allen ondervinden ook een reële inspanning koppelen, een actie die onontbeerlijk is.

Frans

mais la mémoire des soldats de la paix ne peut vraiment être célébrée que si, au delà de la tristesse, nous décidons un effort, une action indispensable.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

bij iedere reis bragt bij ons een gedachtenis mede uit alle landen, die hij bezocht, en wat nog beter was, bij zijn terugkomst liefkoosde hij ons en sprak hij ons vriendelijk toe.

Frans

chaque voyage nous valait un souvenir de tous les pays qu’il visitait, et mieux encore, de bonnes caresses, de bonnes paroles à son retour.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

en gehoorzaam niet degene wiens hart wij onze gedachtenis hebben doen veronachtzamen en (die) zijn begeerten volgt: en bij is in overtreding in zijn zaak.

Frans

et n'obéis pas à celui dont nous avons rendu le cœur inattentif à notre rappel, qui poursuit sa passion et dont le comportement est outrancier.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wij waren in de middellandsche zee, in het midden van den eolischen archipel, mythologischer gedachtenis! op het oude strongylus, waar eolus de winden en stormen aan een keten hield.

Frans

nous étions en pleine méditerranée, au milieu de l'archipel éolien de mythologique mémoire, dans l'ancienne strongyle, ou Éole tenait à la chaîne les vents et les tempêtes.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

--„mijn god! mijnheer! hij was zoo ontsteld, dat ik niet geloof, dat hij een zeer nauwkeurige gedachtenis van mij heeft bewaard.”

Frans

-- ma foi, monsieur, il était si fort troublé que je doute qu'il ait gardé de moi une mémoire bien nette.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

baken van het universele denken volgens onze collega giscard d'estaing, er niet prat op dat hij keizer chan yan onzaliger gedachtenis overtrof, die 500.000 van zijn slachtoffers levend liet begraven?

Frans

j'entends par ces mots, si souvent employés aujourd'hui et pourtant non dépourvus d'ambiguïté, tout ce qui a rapport aux concepts de pluralisme, ouverture, démocratie et décentralisation, étant entendu que l'objectif poursuivi consiste dans un élargissement de leur champ d'application.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

(door) mmen die niet door handel en niet door verkoop worden afgeleid van de gedachtenis van allah en (ook niet van) het onderhouden van de shalât en het geven van de zakât en die bang zijn voet de dag waarop de harten en de ogen sidderen.

Frans

des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'allah, de l'accomplissement de la salât et de l'acquittement de la zakât, et qui redoutent un jour où les cœurs seront bouleversés ainsi que les regards.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,776,985,869 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK