Results for zaliger gedachtenis translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

zaliger gedachtenis

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

het is zaliger te geven dan te ontvangen

French

il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir

Last Update: 2015-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik geef het u als eene gedachtenis aan onze ontmoeting."

French

je te le donne en souvenir de notre rencontre.»

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

gaat heen jij en je broeder en veronachtzaamt mijn gedachtenis niet.

French

pars, toi et ton frère, avec mes prodiges; et ne négligez pas de m'invoquer.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

maar het is ook een misdaad tegen de gedachtenis aan al diegenen die hebben geleden.

French

mais c’ est aussi un crime contre la mémoire de tous ceux qui ont souffert.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de satan heeft hen overmeesterd, waarna hij hen de gedachtenis van allah deed vergeten.

French

le diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wij bewaren hem in gedachtenis en wij sluiten ons aan bij de smart en de rouw van de vergadering.

French

c227/88) concernant la fixation des prix des produits agricoles et de certaines mesures connexes (19881989) (')

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de voorzitter vraagt de voltallige vergadering een minuut stilte te zijner gedachtenis in acht te willen nemen.

French

le prÉsident invite l'assemblée à observer une minute de silence à sa mémoire.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en wie zich afwendt van de gedachtenis van zijn heer, die voert hij naar een zware bestraffing."

French

et quiconque se détourne du rappel de son seigneur, il l'achemine vers un châtiment sans cesse croissant.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

--„ziedaar, mylord!” zeide zij, „bewaar dit te mijner gedachtenis.”

French

«tenez, milord duc, tenez, dit-elle, gardez cela en mémoire de moi.»

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bovendien, naar dit nieuwe land treuriger gedachtenis ging men zonder overtuiging, niet vrijwillig, maar door het lot voortgezweept.

French

d’ailleurs, vers ce pays nouveau de sinistre mémoire, on allait sans entrain, sans conviction, non volontairement, mais sous la pression de la fatalité.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

na te hebben gewezen op de kwaliteiten van de heer debatisse, vraagt de voorzitter de voltallige vergadering een minuut stilte te zijner gedachtenis in acht te willen nemen.

French

le prÉsident invite l'assemblée a observer une minute de silence à sa mémoire.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

maar de gedachtenis aan deze soldaten van de vrede kan slechts echt worden gehuldigd indien we aan het leed dat we hierbij allen ondervinden ook een reële inspanning koppelen, een actie die onontbeerlijk is.

French

mais la mémoire des soldats de la paix ne peut vraiment être célébrée que si, au delà de la tristesse, nous décidons un effort, une action indispensable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bij iedere reis bragt bij ons een gedachtenis mede uit alle landen, die hij bezocht, en wat nog beter was, bij zijn terugkomst liefkoosde hij ons en sprak hij ons vriendelijk toe.

French

chaque voyage nous valait un souvenir de tous les pays qu’il visitait, et mieux encore, de bonnes caresses, de bonnes paroles à son retour.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en gehoorzaam niet degene wiens hart wij onze gedachtenis hebben doen veronachtzamen en (die) zijn begeerten volgt: en bij is in overtreding in zijn zaak.

French

et n'obéis pas à celui dont nous avons rendu le cœur inattentif à notre rappel, qui poursuit sa passion et dont le comportement est outrancier.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wij waren in de middellandsche zee, in het midden van den eolischen archipel, mythologischer gedachtenis! op het oude strongylus, waar eolus de winden en stormen aan een keten hield.

French

nous étions en pleine méditerranée, au milieu de l'archipel éolien de mythologique mémoire, dans l'ancienne strongyle, ou Éole tenait à la chaîne les vents et les tempêtes.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

--„mijn god! mijnheer! hij was zoo ontsteld, dat ik niet geloof, dat hij een zeer nauwkeurige gedachtenis van mij heeft bewaard.”

French

-- ma foi, monsieur, il était si fort troublé que je doute qu'il ait gardé de moi une mémoire bien nette.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

baken van het universele denken volgens onze collega giscard d'estaing, er niet prat op dat hij keizer chan yan onzaliger gedachtenis overtrof, die 500.000 van zijn slachtoffers levend liet begraven?

French

j'entends par ces mots, si souvent employés aujourd'hui et pourtant non dépourvus d'ambiguïté, tout ce qui a rapport aux concepts de pluralisme, ouverture, démocratie et décentralisation, étant entendu que l'objectif poursuivi consiste dans un élargissement de leur champ d'application.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(door) mmen die niet door handel en niet door verkoop worden afgeleid van de gedachtenis van allah en (ook niet van) het onderhouden van de shalât en het geven van de zakât en die bang zijn voet de dag waarop de harten en de ogen sidderen.

French

des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'allah, de l'accomplissement de la salât et de l'acquittement de la zakât, et qui redoutent un jour où les cœurs seront bouleversés ainsi que les regards.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,112,865 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK