Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Θα συμμετάσχουμε επίσης στον σχετικό διάλογο.
anche noi parteciperemo al dialogo.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Το θέμα είναι συμμετάσχουμε στη νέα αυτή αντίληψη.
l' argomento è di importanza capitale.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Θέλουμε φυσικά να συμμετάσχουμε σε αυτή την ψηφοφορία.
evidentemente parteciperemo alle votazioni.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Θέλουμε να συμμετάσχουμε σε ισότιμη βάση με την Επιτροπή.
allo stesso modo vorremmo sapere come sarà rappresentata la commissione.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Στις τροπολογίες μας, ζητάμε να συμμετάσχουμε σε αυτήν τη διαδικασία.
nei nostri emendamenti chiediamo di essere coinvolti nella procedura.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Φυσικά, θέλουμε να συμμετάσχουμε ως Κοινοβούλιο στις περαιτέρω ουσιώδεις αποφάσεις.
naturalmente noi, come parlamento, vogliamo essere interpellati in occasione di tutte le altre decisioni importanti.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Εμείς, ως Κοινοβούλιο, επιθυμούμε να συμμετάσχουμε πλήρως σε αυτές τις εξελίξεις.
il parlamento intende partecipare a tale evoluzione.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 1
Качество: