Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- ya te he dicho lo que pasa dentro.
- لقد اخبرتك ما يحدث هنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
para saber que pasa dentro de estos muros
.. ذلك ما سيحدث !
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ella sabe todo lo que pasa dentro de the gates.
و هي تعلم كل ما يجري " داخل " ذا جيتس
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿qué crees que pasa dentro de su cabeza?
ماذا تظنّ أنهُ يدور في رأسه ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
paw paw y zuzu aman ver lo que pasa dentro del jardín.
باو -باو و يودان أن يريا ماذا يحدث فى الحديقة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
chris, quiero saber lo que pasa dentro de ese hospital.
يا (كريس) أريد معرفة ما الذي يحدث داخل المستشفى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ahora, tienes que decirme lo que pasa dentro de mi cabeza.
في راسي. في راسي. الآن، اريدك ان تخبريني ماذا يدور في راسي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el s.d.e. no puede ver ni oír lo que pasa dentro.
لا تستطيع وحدة خدمات الطوارئ الحصول على أعين أو آذان بالداخل.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no hay forma de saber lo que pasa dentro de la cabeza del tigre.
ليست هناك طريقة لمعرفة ما يدور برأس النمر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en la mañana, salí con manuel y esteban y nos topamos con una matanza.
اليوم صباحاً كنت أنا ومانويل وأيستبان وكدنا أن نتعثر بالقاتل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
siempre creí que podías lavar cualquier cosa, excepto lo que pasa dentro de ti.
و حينها كنت أشعر أن بوسعي إزالة آثار أي شئ سوي ما كنت اُعانيه بداخلي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lo que pasa dentro de las paredes de sodoma se queda dentro de las paredes de sodoma.
ما الذي يحدث داخل حدود من أسوار سدوم... ... يبقى ضمن حدود الجدران سدوم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
algunos grandes pensadores están avanzando mucho hacia el entendimiento de lo que pasa dentro de los agujeros negros.
القليل من المفكرين الجريئين يصنعوا الآن خطوات عملاقه نحو فهم ما يحدث داخل الثقوب السوداء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los datos sobre procesos pueden examinar el modo en que se gasta el dinero en una escuela o lo que pasa dentro de las aulas.
وتبحث البيانات المتعلقة بالعمليات في الكيفية التي يتم بها إنفاق الأموال المخصصة للمدارس، أو ما يتم داخل الفصول المدرسية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
también lo es darle información confidencial de lo que pasa dentro de la pista en la que uno de mis jockeys va a dejarse ganar en una de las próximas carreras.
ذلك مماثل لإعطائك معلومات حول أيٍ مِن فرساني سيكون جوادًا رابحًا في السباق القادم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los medios sociales, aunque son una herramienta potencial de propaganda, también son una de las pocas maneras que tiene el público en general para saber lo que pasa dentro de las brigadas de al qassam y de hamas.
يعتبر الإعلام الاجتماعي وسيلة فعالة للبروباجندا، وفي نفس الوقت، فإنه من الوسائل القليلة التي يتمكن عبرها العامة من معرفة أخبار كتائب القسام وحماس.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: