İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- ya te he dicho lo que pasa dentro.
- لقد اخبرتك ما يحدث هنا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para saber que pasa dentro de estos muros
.. ذلك ما سيحدث !
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ella sabe todo lo que pasa dentro de the gates.
و هي تعلم كل ما يجري " داخل " ذا جيتس
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¿qué crees que pasa dentro de su cabeza?
ماذا تظنّ أنهُ يدور في رأسه ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paw paw y zuzu aman ver lo que pasa dentro del jardín.
باو -باو و يودان أن يريا ماذا يحدث فى الحديقة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chris, quiero saber lo que pasa dentro de ese hospital.
يا (كريس) أريد معرفة ما الذي يحدث داخل المستشفى
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora, tienes que decirme lo que pasa dentro de mi cabeza.
في راسي. في راسي. الآن، اريدك ان تخبريني ماذا يدور في راسي.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el s.d.e. no puede ver ni oír lo que pasa dentro.
لا تستطيع وحدة خدمات الطوارئ الحصول على أعين أو آذان بالداخل.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no hay forma de saber lo que pasa dentro de la cabeza del tigre.
ليست هناك طريقة لمعرفة ما يدور برأس النمر
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la mañana, salí con manuel y esteban y nos topamos con una matanza.
اليوم صباحاً كنت أنا ومانويل وأيستبان وكدنا أن نتعثر بالقاتل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siempre creí que podías lavar cualquier cosa, excepto lo que pasa dentro de ti.
و حينها كنت أشعر أن بوسعي إزالة آثار أي شئ سوي ما كنت اُعانيه بداخلي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo que pasa dentro de las paredes de sodoma se queda dentro de las paredes de sodoma.
ما الذي يحدث داخل حدود من أسوار سدوم... ... يبقى ضمن حدود الجدران سدوم.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
algunos grandes pensadores están avanzando mucho hacia el entendimiento de lo que pasa dentro de los agujeros negros.
القليل من المفكرين الجريئين يصنعوا الآن خطوات عملاقه نحو فهم ما يحدث داخل الثقوب السوداء
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los datos sobre procesos pueden examinar el modo en que se gasta el dinero en una escuela o lo que pasa dentro de las aulas.
وتبحث البيانات المتعلقة بالعمليات في الكيفية التي يتم بها إنفاق الأموال المخصصة للمدارس، أو ما يتم داخل الفصول المدرسية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
también lo es darle información confidencial de lo que pasa dentro de la pista en la que uno de mis jockeys va a dejarse ganar en una de las próximas carreras.
ذلك مماثل لإعطائك معلومات حول أيٍ مِن فرساني سيكون جوادًا رابحًا في السباق القادم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los medios sociales, aunque son una herramienta potencial de propaganda, también son una de las pocas maneras que tiene el público en general para saber lo que pasa dentro de las brigadas de al qassam y de hamas.
يعتبر الإعلام الاجتماعي وسيلة فعالة للبروباجندا، وفي نفس الوقت، فإنه من الوسائل القليلة التي يتمكن عبرها العامة من معرفة أخبار كتائب القسام وحماس.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: