Вы искали: mediante l (Итальянский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Portuguese

Информация

Italian

mediante l

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Португальский

Информация

Итальянский

una scelta da correggere mediante l' emendamento n. 171.

Португальский

devemos rectificar tal posição, e podemos fazê-lo através da alteração 171.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

attraverso i polmoni esclusivamente per inalazione mediante l’ inalatore di insulina.

Португальский

exubera apresenta- se em blisters de dose unitária de 1 mg e 3 mg e destina- se à administração por via pulmonar através de inalação oral realizada exclusivamente com o inalador de insulina.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

la difloxacina agisce principalmente mediante l' inibizione della dna girasi batterica.

Португальский

a difloxacina actua principalmente através da inibição da dna - girase bacteriana.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

la difloxacina agisce principalmente mediante l' inibizione della dna girasi batterica.

Португальский

a difloxacina actua principalmente através da inibição da dna - girase bacteriana.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la varietà di tali prodotti è ottenuta soprattutto mediante l’ aggiunta di additivi.

Португальский

o efeito de diversificação é conseguido, sobretudo, recorrendo à utilização de aditivos.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in genere l’ ipoglicemia può essere corretta mediante l’ assunzione immediata di carboidrati.

Португальский

a hipoglicemia pode, geralmente, ser corrigida pela ingestão imediata de hidratos de carbono.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

la commissione europea ha agito in modo eccellente nel sostegno fornito mediante l' intervento.

Португальский

a comisso europeia tem agido muito bem no apoio que deu através da intervenço.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

- trasporti ferroviari( codice 219) trasporti mediante l' uso di carrozze ferroviarie.

Португальский

- transportes ferroviários( código 219) abrange o transporte por comboios.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la tavola 13 è modificata mediante l' inserimento delle seguenti righe alla fine della tavola :

Португальский

o quadro 13 é modificado mediante o aditamento das linhas seguintes :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la tavola 13 è modificata mediante l' inserimento delle seguenti righe alla fine della tavola:

Португальский

o quadro 13 é modificado mediante o aditamento das linhas seguintes:

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

naturalmente tutto ciò dipenderà dalle mete che ci prefiggeremo di raggiungere mediante l' attuazione di questa politica.

Португальский

todos estes pontos dependem, naturalmente, do nível de ambição que pudermos imprimir a essa política.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il sovradosaggio può essere trattato mediante l' induzione di emesi o con lavanda gastrica, e con trattamento sintomatico.

Португальский

a sobredosagem pode ser tratada pela indução do vómito ou por lavagem gástrica e por tratamento sintomático.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

la secchezza degli occhi può essere ridotta mediante applicazione di un unguento lubrificante o mediante l' applicazione di lacrime artificiali.

Португальский

a secura ocular pode ser aliviada pela aplicação de um unguento lubrificante para os olhos ou de lágrimas artificiais.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

il sovradosaggio può essere trattato mediante l' induzione di emesi o con lavanda gastrica, e con trattamento sintomatico.

Португальский

a sobredosagem pode ser tratada pela indução do vómito ou por lavagem gástrica e por tratamento sintomático.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la secchezza degli occhi può essere ridotta mediante applicazione di un unguento lubrificante o mediante l' applicazione di lacrime artificiali.

Португальский

a secura ocular pode ser aliviada pela aplicação de um unguento lubrificante para os olhos ou de lágrimas artificiais.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per ottenere una pagina di materiale di riferimento sarà sufficiente stamparla mediante l ’ apposita funzione del proprio browser ;

Португальский

para consultar os textos explicativos , basta imprimir a respectiva página através da função de impressão do seu programa de navegação ( browser ) .

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

questo può verificarsi mediante l’ inibizione dell’ assunzione sinaptosomale di gaba e/ o l’ inibizione delle gaba transaminasi.

Португальский

esta situação pode verificar- se por inibição da captação sinaptosómica de gaba e/ ou inibição da gaba transaminase.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

mircera stimola l' eritropoiesi mediante l' interazione con il recettore dell' eritropoietina sulle cellule progenitrici del midollo osseo.

Португальский

mircera estimula a eritropoiese pela interacção com o receptor da eritropoietina das células progenitoras da medula óssea.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la società civile, se vuole meritare questo aggettivo, deve snidarlo, bandirlo, punirlo e sradicarlo mediante l' istruzione e la repressione.

Португальский

uma sociedade civilizada, para merecer este adjectivo, tem o dever de o perseguir, de o banir, de o punir e de o erradicar pela educação e a repressão.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

inoltre, l' eurosistema può effettuare operazioni di tipo strutturale mediante l' emissione di certificati di debito, operazioni temporanee e operazioni definitive.

Португальский

além disso, o eurosistema pode realizar operações estruturais através da emissão de certificados de dívida, de operações reversíveis e de transacções definitivas.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 8
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,193,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK