Şunu aradınız:: mediante l (İtalyanca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Portuguese

Bilgi

Italian

mediante l

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Portekizce

Bilgi

İtalyanca

una scelta da correggere mediante l' emendamento n. 171.

Portekizce

devemos rectificar tal posição, e podemos fazê-lo através da alteração 171.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

attraverso i polmoni esclusivamente per inalazione mediante l’ inalatore di insulina.

Portekizce

exubera apresenta- se em blisters de dose unitária de 1 mg e 3 mg e destina- se à administração por via pulmonar através de inalação oral realizada exclusivamente com o inalador de insulina.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

la difloxacina agisce principalmente mediante l' inibizione della dna girasi batterica.

Portekizce

a difloxacina actua principalmente através da inibição da dna - girase bacteriana.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

la difloxacina agisce principalmente mediante l' inibizione della dna girasi batterica.

Portekizce

a difloxacina actua principalmente através da inibição da dna - girase bacteriana.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la varietà di tali prodotti è ottenuta soprattutto mediante l’ aggiunta di additivi.

Portekizce

o efeito de diversificação é conseguido, sobretudo, recorrendo à utilização de aditivos.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

in genere l’ ipoglicemia può essere corretta mediante l’ assunzione immediata di carboidrati.

Portekizce

a hipoglicemia pode, geralmente, ser corrigida pela ingestão imediata de hidratos de carbono.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

la commissione europea ha agito in modo eccellente nel sostegno fornito mediante l' intervento.

Portekizce

a comisso europeia tem agido muito bem no apoio que deu através da intervenço.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

- trasporti ferroviari( codice 219) trasporti mediante l' uso di carrozze ferroviarie.

Portekizce

- transportes ferroviários( código 219) abrange o transporte por comboios.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

la tavola 13 è modificata mediante l' inserimento delle seguenti righe alla fine della tavola :

Portekizce

o quadro 13 é modificado mediante o aditamento das linhas seguintes :

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la tavola 13 è modificata mediante l' inserimento delle seguenti righe alla fine della tavola:

Portekizce

o quadro 13 é modificado mediante o aditamento das linhas seguintes:

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

naturalmente tutto ciò dipenderà dalle mete che ci prefiggeremo di raggiungere mediante l' attuazione di questa politica.

Portekizce

todos estes pontos dependem, naturalmente, do nível de ambição que pudermos imprimir a essa política.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

il sovradosaggio può essere trattato mediante l' induzione di emesi o con lavanda gastrica, e con trattamento sintomatico.

Portekizce

a sobredosagem pode ser tratada pela indução do vómito ou por lavagem gástrica e por tratamento sintomático.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

la secchezza degli occhi può essere ridotta mediante applicazione di un unguento lubrificante o mediante l' applicazione di lacrime artificiali.

Portekizce

a secura ocular pode ser aliviada pela aplicação de um unguento lubrificante para os olhos ou de lágrimas artificiais.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

il sovradosaggio può essere trattato mediante l' induzione di emesi o con lavanda gastrica, e con trattamento sintomatico.

Portekizce

a sobredosagem pode ser tratada pela indução do vómito ou por lavagem gástrica e por tratamento sintomático.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la secchezza degli occhi può essere ridotta mediante applicazione di un unguento lubrificante o mediante l' applicazione di lacrime artificiali.

Portekizce

a secura ocular pode ser aliviada pela aplicação de um unguento lubrificante para os olhos ou de lágrimas artificiais.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per ottenere una pagina di materiale di riferimento sarà sufficiente stamparla mediante l ’ apposita funzione del proprio browser ;

Portekizce

para consultar os textos explicativos , basta imprimir a respectiva página através da função de impressão do seu programa de navegação ( browser ) .

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

questo può verificarsi mediante l’ inibizione dell’ assunzione sinaptosomale di gaba e/ o l’ inibizione delle gaba transaminasi.

Portekizce

esta situação pode verificar- se por inibição da captação sinaptosómica de gaba e/ ou inibição da gaba transaminase.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

mircera stimola l' eritropoiesi mediante l' interazione con il recettore dell' eritropoietina sulle cellule progenitrici del midollo osseo.

Portekizce

mircera estimula a eritropoiese pela interacção com o receptor da eritropoietina das células progenitoras da medula óssea.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la società civile, se vuole meritare questo aggettivo, deve snidarlo, bandirlo, punirlo e sradicarlo mediante l' istruzione e la repressione.

Portekizce

uma sociedade civilizada, para merecer este adjectivo, tem o dever de o perseguir, de o banir, de o punir e de o erradicar pela educação e a repressão.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

inoltre, l' eurosistema può effettuare operazioni di tipo strutturale mediante l' emissione di certificati di debito, operazioni temporanee e operazioni definitive.

Portekizce

além disso, o eurosistema pode realizar operações estruturais através da emissão de certificados de dívida, de operações reversíveis e de transacções definitivas.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,675,170 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam