Вы искали: nuosprendis (Итальянский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Romanian

Информация

Italian

nuosprendis

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Румынский

Информация

Итальянский

h) nuosprendis, kuriuo skiriama bausmė:

Румынский

(h) hotărârea de condamnare:

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sutiko, kad nuosprendis ir liudijimas būtų perduoti

Румынский

a fost de acord cu transmiterea hotărârii judecătorești și a certificatului

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nurodykite, ar nuosprendis buvo priimtas in absentia:

Румынский

specificați dacă hotărârea judecătorească a fost pronunțată in absentia:

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nuosprendis apima … nusikalstamų (-ą) veikų (-ą).

Румынский

hotărârea se referă, în total, la … infracțiuni.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

c) išduodančioji valstybė - valstybė narė, kurioje priimtas nuosprendis;

Румынский

(c) "stat emitent" înseamnă statul membru în care a fost pronunțată o hotărâre judecătorească;

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

nuosprendis priimtas (nurodyti datą:/diena/mėnuo/metai/): …

Румынский

hotărârea a fost pronunțată la (menționați data: zz-ll-aaaa): …

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nesutiko, kad nuosprendis ir liudijimas būtų perduoti (nurodykite nuteistojo pateiktas priežastis):

Румынский

nu a fost de acord cu transmiterea hotărârii judecătorești și a certificatului (specificați motivele evocate de persoana condamnată):

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

d) vykdančioji valstybė - valstybė narė, kuriai perduodamas nuosprendis jį pripažinti ir vykdyti.

Румынский

(d) "stat de executare" înseamnă statul membru căruia i-a fost transmisă o hotărâre judecătorească în scopul recunoașterii sau executării acesteia.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

2 dalies a punktas netaikomas lenkijai kaip išduodančiajai valstybei ar vykdančiajai valstybei tais atvejais, kai nuosprendis buvo priimtas nepraėjus penkeriems metams po 2011 m.

Румынский

(5) alineatul (2) litera (a) nu se aplică poloniei ca stat emitent și ca stat de executare în cazurile în care hotărârea judecătorească a fost emisă înainte de expirarea unui termen de cinci ani de la 5 decembrie 2011.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a) nuosprendis - išduodančiosios valstybės teismo galutinis sprendimas arba orderis, kuriuo skiriama bausmė fiziniam asmeniui;

Румынский

(a) "hotărâre judecătorească" înseamnă o decizie sau un ordin definitiv pronunțate de către o instanță judecătorească din statul emitent prin care este condamnată o persoană fizică;

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

l) nuosprendis susijęs su nusikalstamomis veikomis, kurios pagal vykdančiosios valstybės teisę laikomos visiškai ar iš dalies įvykdytomis jos teritorijoje ar lygiavertėje jos teritorijai vietoje.

Румынский

(l) hotărârea judecătorească se referă la infracțiuni care, în temeiul legislației statului de executare, sunt considerate a fi fost comise în întregime, în majoritate sau într-o măsură esențială pe teritoriul acestuia, sau într-un loc echivalent cu teritoriul acestuia.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

g) bausmė skirta asmeniui, kuris pagal vykdančiosios valstybės teisę dėl savo amžiaus dar negalėjo būti patrauktas baudžiamojon atsakomybėn už veikas, dėl kurių buvo priimtas nuosprendis;

Румынский

(g) pedeapsa a fost aplicată unei persoane care, în temeiul legislației statului de executare, datorită vârstei sale, nu putea răspunde penal pentru faptele cu privire la care s-a emis hotărârea judecătorească;

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nuosprendis ir liudijimas gali būti perduodami, kai išduodančiosios valstybės kompetentinga institucija, prireikus pasikonsultavusi su išduodančiosios ir vykdančiosios valstybės kompetentingomis institucijomis įsitikina, kad vykdančiajai valstybei vykdant bausmę bus sudarytos palankesnės sąlygos užtikrinti socialinę nuteistojo asmens reabilitaciją.

Румынский

(2) transmiterea hotărârii judecătorești și a certificatului poate avea loc în cazul în care autoritatea competentă a statului emitent, după caz, în urma consultărilor între autoritățile competente ale statului emitent și ale statului de executare, constată că executarea pedepsei de către statul de executare ar servi scopului de a facilita reabilitarea socială a persoanei condamnate.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

todėl turėtų būti planuojama toliau plėtoti bendradarbiavimą, numatytą europos tarybos dokumentuose dėl teismo sprendimų baudžiamosiose bylose vykdymo, visų pirma tada, kai dėl es piliečių buvo priimtas nuosprendis baudžiamojoje byloje ir jie buvo nuteisti laisvės atėmimo bausme arba jiems buvo paskirta su laisvės atėmimu susijusi priemonė kitoje valstybėje narėje.

Румынский

prin urmare, ar trebui să se ia în considerare o dezvoltare sporită a cooperării prevăzute de instrumentele consiliului europei privind executarea hotărârilor judecătorești în materie penală, în special în cazul în care cetățeni ai uniunii au făcut obiectul unei hotărâri judecătorești în materie penală și au fost condamnați printr-o pedeapsă sau măsură care implică privarea de libertate în alt stat membru.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

d) 7 straipsnio 3 dalyje nurodytu atveju ir tuo atveju, jei vykdančioji valstybė narė pateikė deklaraciją pagal 7 straipsnio 4 dalį, 7 straipsnio 1 dalyje nurodytu atveju, nuosprendis susijęs su veikomis, kurios nelaikomos nusikalstamomis pagal vykdančiosios valstybės teisę.

Румынский

(d) hotărârea judecătorească se referă la fapte care nu ar constitui o infracțiune în temeiul legislației statului de executare, în cazurile menționate la articolul 7 alineatul (3) și, dacă statul de executare a făcut o declarație în temeiul articolului 7 alineatul (4), în cazurile menționate la articolul 7 alineatul (1).

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,071,771 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK