Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nonne manus mea fecit haec omni
har ikke min hånd gjort alt dette?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuu
hvem hjalp dig med at få ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu
eller er gud alene jøders gud? mon ikke også hedningers? jo, også hedningers;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulast
mon du ikke hældte mig ud som mælk og lod mig skørne som ost,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nonne vestimenta tua calida sunt cum perflata fuerit terra austr
du, hvis klæder ophedes, når jorden døser ved søndenvind?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nonne tu deus qui reppulisti nos et non egredieris deus in virtutibus nostri
slå dem ikke ihjel, at ikke mit folk skal glemme, gør dem hjemløse med din vælde og styrt dem,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dicit ei iesus nonne dixi tibi quoniam si credideris videbis gloriam de
jesus siger til hende: " sagde jeg ikke, at dersom du tror, skal du se guds herlighed?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nonne ita egerunt patres vestri quando misi de cadesbarne ad explorandam terra
det gjorde eders fædre, da jeg fra kadesj barnea sendte dem hen for at se på landet;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitu
dersom nu forhuden holder lovens forskrifter, vil da ikke hans forhud blive regnet som omskærelse?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun
og dersom i hilse eders brødre alene, hvad stort gøre i da? gøre ikke også hedningerne det samme?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu
har ikke skriften sagt, at kristus kommer af davids sæd og fra bethlehem, den landsby, hvor david var?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non sum liber non sum apostolus nonne iesum dominum nostrum vidi non opus meum vos estis in domin
er jeg ikke fri? er jeg ikke apostel? har jeg ikke set jesus, vor herre? er i ikke min gerning i herren?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dixerunt num per solum mosen locutus est dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset dominu
og sagde: "har herren kun talet til moses? mon han ikke også har talet til os?" og herren hørte det.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco
jeg elsker eder, siger herren; men i spørger: "hvori har du vist, at du elsker os?" er esau ikke jakobs broder, lyder det fra herren, og dog elsker jeg jakob
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in scelere iacob omne istud et in peccatis domus israhel quod scelus iacob nonne samaria et quae excelsa iudae nonne hierusale
alt dette for jakobs brøde, for israels huses synder. hvem voldte jakobs brøde? mon ikke samaria? hvem voldte judas synd? mon ikke jerusalem?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
multi dicent mihi in illa die domine domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimu
mange skulle sige til mig på hin dag: herre, herre! have vi ikke profeteret ved dit navn, og have vi ikke uddrevet onde Ånder ved dit navn, og have vi ikke gjort mange kraftige gerninger ved dit navn?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: