Şunu aradınız:: nonne (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

nonne

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

nonne manus mea fecit haec omni

Danca

har ikke min hånd gjort alt dette?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuu

Danca

hvem hjalp dig med at få ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu

Danca

eller er gud alene jøders gud? mon ikke også hedningers? jo, også hedningers;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulast

Danca

mon du ikke hældte mig ud som mælk og lod mig skørne som ost,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nonne vestimenta tua calida sunt cum perflata fuerit terra austr

Danca

du, hvis klæder ophedes, når jorden døser ved søndenvind?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nonne tu deus qui reppulisti nos et non egredieris deus in virtutibus nostri

Danca

slå dem ikke ihjel, at ikke mit folk skal glemme, gør dem hjemløse med din vælde og styrt dem,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit ei iesus nonne dixi tibi quoniam si credideris videbis gloriam de

Danca

jesus siger til hende: " sagde jeg ikke, at dersom du tror, skal du se guds herlighed?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

nonne ita egerunt patres vestri quando misi de cadesbarne ad explorandam terra

Danca

det gjorde eders fædre, da jeg fra kadesj barnea sendte dem hen for at se på landet;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitu

Danca

dersom nu forhuden holder lovens forskrifter, vil da ikke hans forhud blive regnet som omskærelse?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun

Danca

og dersom i hilse eders brødre alene, hvad stort gøre i da? gøre ikke også hedningerne det samme?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu

Danca

har ikke skriften sagt, at kristus kommer af davids sæd og fra bethlehem, den landsby, hvor david var?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

non sum liber non sum apostolus nonne iesum dominum nostrum vidi non opus meum vos estis in domin

Danca

er jeg ikke fri? er jeg ikke apostel? har jeg ikke set jesus, vor herre? er i ikke min gerning i herren?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixerunt num per solum mosen locutus est dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset dominu

Danca

og sagde: "har herren kun talet til moses? mon han ikke også har talet til os?" og herren hørte det.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco

Danca

jeg elsker eder, siger herren; men i spørger: "hvori har du vist, at du elsker os?" er esau ikke jakobs broder, lyder det fra herren, og dog elsker jeg jakob

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

in scelere iacob omne istud et in peccatis domus israhel quod scelus iacob nonne samaria et quae excelsa iudae nonne hierusale

Danca

alt dette for jakobs brøde, for israels huses synder. hvem voldte jakobs brøde? mon ikke samaria? hvem voldte judas synd? mon ikke jerusalem?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

multi dicent mihi in illa die domine domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimu

Danca

mange skulle sige til mig på hin dag: herre, herre! have vi ikke profeteret ved dit navn, og have vi ikke uddrevet onde Ånder ved dit navn, og have vi ikke gjort mange kraftige gerninger ved dit navn?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,025,870 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam