Вы искали: panem et mortem (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

panem et mortem

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

panem et ludem

Немецкий

Последнее обновление: 2023-08-03
Частота использования: 4
Качество:

Латинский

panem et circenses.

Немецкий

brot und spiele.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inter vitam et mortem

Немецкий

Последнее обновление: 2024-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Немецкий

da kommt jesus und nimmt das brot und gibt es ihnen, desgleichen auch die fische.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Немецкий

aber melchisedek, der könig von salem, trug brot und wein hervor. und er war ein priester gottes des höchsten.

Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Немецкий

und es geschah, da er mit ihnen zu tische saß, nahm er das brot, dankte, brach's und gab's ihnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

corvi quoque deferebant panem et carnes mane similiter panem et carnes vesperi et bibebat de torrent

Немецкий

und die raben brachten ihm das brot und fleisch des morgens und des abends, und er trank vom bach.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et manducantibus illis accepit iesus panem et benedicens fregit et dedit eis et ait sumite hoc est corpus meu

Немецкий

und indem sie aßen, nahm jesus das brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: nehmet, esset; das ist mein leib.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

Немецкий

da sie aber aßen, nahm jesus das brot, dankte und brach's und gab's den jüngern und sprach: nehmet, esset; das ist mein leib.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille ait non percuties neque enim cepisti eos gladio et arcu tuo ut percutias pone panem et aquam coram eis ut comedant et bibant et vadant ad dominum suu

Немецкий

er sprach: du sollst sie nicht schlagen. schlägst du denn die, welche du mit deinem schwert und bogen gefangen hast? setze ihnen brot und wasser vor, daß sie essen und trinken, und laß sie zu ihrem herrn ziehen!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu

Немецкий

ich nehme himmel und erde heute über euch zu zeugen: ich habe euch leben und tod, segen und fluch vorgelegt, daß du das leben erwählest und du und dein same leben mögt,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

surrexit igitur david de terra et lotus unctusque est cumque mutasset vestem ingressus est domum domini et adoravit et venit in domum suam petivitque ut ponerent ei panem et comedi

Немецкий

da stand david auf von der erde und wusch sich und salbte sich und tat andere kleider an und ging in das haus des herrn und betete an. und da er wieder heimkam, hieß er ihm brot auftragen und aß.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque ad eam booz quando hora vescendi fuerit veni huc et comede panem et intingue buccellam tuam in aceto sedit itaque ad messorum latus et congessit pulentam sibi comeditque et saturata est et tulit reliquia

Немецкий

boas sprach zu ihr, da essenszeit war: mache dich hier herzu und iß vom brot und tauche deinen bissen in den essig. und sie setzte sich zur seite der schnitter. er aber legte ihr geröstete körner vor, und sie aß und ward satt und ließ übrig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m

Немецкий

entweder drei jahre teuerung, oder drei monate flucht vor deinen widersachern und vor dem schwert deiner feinde, daß dich's ergreife, oder drei tage das schwert des herrn und pestilenz im lande, daß der engel des herrn verderbe in allen grenzen israels. so siehe nun zu, was ich antworten soll dem, der mich gesandt hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,937,332 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK