Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o dieve!
oh, my god!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o dieve, kaip liūdna!
my god, how sad!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o dieve! ka tu darai?
oh my god! what are you doing?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o dieve, tai visiškas chaosas!
oh my god, it's complete chaos!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o dieve, jei tik būčiau žinojusi!
my god, if only i had known!
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
o dieve, aš negaliu šituo patikėti.
oh my god, i can’t believe this.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mozė šaukėsi viešpaties: “maldauju, o dieve, išgydyk ją”.
and moses cried unto the lord, saying, heal her now, o god, i beseech thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sione, o dieve, tau priklauso gyrius ir tau bus įvykdyti įžadai.
praise waiteth for thee, o god, in sion: and unto thee shall the vow be performed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaip elnė geidžia upelio vandens, taip mano siela geidžia tavęs, o dieve!
as the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, o god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tavo sostas, o dieve, stovės per amžius. teisumo skeptras yra tavo karalystės skeptras.
thy throne, o god, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
- o dieve, ištraukite! – liepė babunas.- tai užtruks! – teisinosi kitas prižiūrėtojas.
- “well untangle it then !” ordered babou. - “ok, but it’ll take some time”said another coastguard.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
paskui paskelbė: “Štai ateinu vykdyti tavo, o dieve, valios”. jis panaikina viena, kad įtvirtintų kita.
then said he, lo, i come to do thy will, o god. he taketh away the first, that he may establish the second.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aš sodinau, apolas laistė, o dievas augino.
i have planted, apollos watered; but god gave the increase.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iš šiaurės ateina giedra, o dievas yra bauginančiai didingas.
fair weather cometh out of the north: with god is terrible majesty.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kad likusį laiką kūne gyventų nebe žmonių aistromis, o dievo valia.
that he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
trimito garsas vis stiprėjo. mozė kalbėjo, o dievas jam atsakinėjo balsu.
and when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, moses spake, and god answered him by a voice.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atpildas už nuodėmęmirtis, o dievo dovanaamžinasis gyvenimas per jėzų kristų, mūsų viešpatį.
for the wages of sin is death; but the gift of god is eternal life through jesus christ our lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o dievas mums parodė savo meilę tuo, kad kristus mirė už mus, kai tebebuvome nusidėjėliai.
but god commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, christ died for us.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o dievo meilė pasireiškė mums tuo, jog dievas atsiuntė į pasaulį savo viengimį sūnų, kad gyventume per jį.
in this was manifested the love of god toward us, because that god sent his only begotten son into the world, that we might live through him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet patys savyje patyrėme mirties nuosprendį, kad pasitikėtume ne savimi, o dievu, kuris prikelia mirusius.
but we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in god which raiseth the dead:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: