Şunu aradınız:: o dieve (Litvanca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

İngilizce

Bilgi

Litvanca

o dieve!

İngilizce

oh, my god!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

o dieve, kaip liūdna!

İngilizce

my god, how sad!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

o dieve! ka tu darai?

İngilizce

oh my god! what are you doing?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

o dieve, tai visiškas chaosas!

İngilizce

oh my god, it's complete chaos!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

o dieve, jei tik būčiau žinojusi!

İngilizce

my god, if only i had known!

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Litvanca

o dieve, aš negaliu šituo patikėti.

İngilizce

oh my god, i can’t believe this.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

mozė šaukėsi viešpaties: “maldauju, o dieve, išgydyk ją”.

İngilizce

and moses cried unto the lord, saying, heal her now, o god, i beseech thee.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

sione, o dieve, tau priklauso gyrius ir tau bus įvykdyti įžadai.

İngilizce

praise waiteth for thee, o god, in sion: and unto thee shall the vow be performed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

kaip elnė geidžia upelio vandens, taip mano siela geidžia tavęs, o dieve!

İngilizce

as the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, o god.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

tavo sostas, o dieve, stovės per amžius. teisumo skeptras yra tavo karalystės skeptras.

İngilizce

thy throne, o god, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

- o dieve, ištraukite! – liepė babunas.- tai užtruks! – teisinosi kitas prižiūrėtojas.

İngilizce

- “well untangle it then !” ordered babou. - “ok, but it’ll take some time”said another coastguard.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

paskui paskelbė: “Štai ateinu vykdyti tavo, o dieve, valios”. jis panaikina viena, kad įtvirtintų kita.

İngilizce

then said he, lo, i come to do thy will, o god. he taketh away the first, that he may establish the second.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

aš sodinau, apolas laistė, o dievas augino.

İngilizce

i have planted, apollos watered; but god gave the increase.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

iš šiaurės ateina giedra, o dievas yra bauginančiai didingas.

İngilizce

fair weather cometh out of the north: with god is terrible majesty.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

kad likusį laiką kūne gyventų nebe žmonių aistromis, o dievo valia.

İngilizce

that he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of god.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

trimito garsas vis stiprėjo. mozė kalbėjo, o dievas jam atsakinėjo balsu.

İngilizce

and when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, moses spake, and god answered him by a voice.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

atpildas už nuodėmę­mirtis, o dievo dovana­amžinasis gyvenimas per jėzų kristų, mūsų viešpatį.

İngilizce

for the wages of sin is death; but the gift of god is eternal life through jesus christ our lord.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

o dievas mums parodė savo meilę tuo, kad kristus mirė už mus, kai tebebuvome nusidėjėliai.

İngilizce

but god commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, christ died for us.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

o dievo meilė pasireiškė mums tuo, jog dievas atsiuntė į pasaulį savo viengimį sūnų, kad gyventume per jį.

İngilizce

in this was manifested the love of god toward us, because that god sent his only begotten son into the world, that we might live through him.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

bet patys savyje patyrėme mirties nuosprendį, kad pasitikėtume ne savimi, o dievu, kuris prikelia mirusius.

İngilizce

but we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in god which raiseth the dead:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,466,669 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam