Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lernspielesammlung für kleine kinder
suită de jocuri educative pentru copii mici
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
c 177/91 aufgehoben werden.
c 177/91 măsură poate fi ulterior modificată sau revocată, chiar din oficiu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
buchstabenlernspiel für kleine kinder (gtk)
program gtk pentru învățarea literelor destinat copiilor preșcolari
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
diese beschränkung sollte aufgehoben werden.
această limitare ar trebui eliminată.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die genannte verordnung sollte aufgehoben werden.
regulamentul respectiv ar trebui abrogat.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 4
Качество:
daher sollte jene verordnung aufgehoben werden -
ca urmare, respectivul regulament trebuie abrogat,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deshalb sollte diese richtlinie aufgehoben werden.
prin urmare, directiva menţionată trebuie abrogată.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die bestimmungen über die anzeigeneutralität müssen aufgehoben werden.
3.3 eliminarea dispoziţiilor privind afişajul neutru.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die genannte entscheidung sollte daher aufgehoben werden —
prin urmare, decizia respectivă ar trebui abrogată,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
die betreffenden entscheidungen sollten daher ausdrücklich aufgehoben werden.
În consecință, deciziile în cauză ar trebui abrogate în mod clar.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
die entscheidung 89/449/ewg sollte aufgehoben werden.
decizia 89/449/cee ar trebui abrogată.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
der beschluss 2004/391/eg sollte aufgehoben werden —
decizia 2004/391/ce ar trebui abrogată,
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
daher sollte die entscheidung 2005/64/eg aufgehoben werden.
În consecință, decizia 2005/64/ce ar trebui abrogată.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
der beschluss 81/121/ewg sollte daher aufgehoben werden —
În consecință, decizia 81/121/cee ar trebui abrogată,
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
die verordnung (eg) nr. 689/2008 sollte aufgehoben werden.
regulamentul (ce) nr. 689/2008 ar trebui abrogat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die richtlinie 2003/48/eg sollte daher aufgehoben werden –
prin urmare, este necesară abrogarea directivei 2003/48/ce,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
die durchführungsverordnung (eu) nr. 1085/2012 sollte daher aufgehoben werden.
prin urmare, regulamentul de punere în aplicare (ue) nr. 1085/2012 ar trebui abrogat.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
die verordnung (eg) nr. 2978/94 sollte daher aufgehoben werden -
2978/94 ar trebui abrogat,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die verordnung (eg) nr. 876/2002 sollte daher aufgehoben werden.
regulamentul (ce) nr. 876/2002 ar trebui, prin urmare, să fie abrogat.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
die verordnung (eg) nr. 1698/2005 sollte daher aufgehoben werden —
În consecință, regulamentul (ce) nr. 1698/2005 ar trebui abrogat,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: