Şunu aradınız:: warum kleine kinder daheim aufgehoben werden (Almanca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Romanian

Bilgi

German

warum kleine kinder daheim aufgehoben werden

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Romence

Bilgi

Almanca

lernspielesammlung für kleine kinder

Romence

suită de jocuri educative pentru copii mici

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

c 177/91 aufgehoben werden.

Romence

c 177/91 măsură poate fi ulterior modificată sau revocată, chiar din oficiu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

buchstabenlernspiel für kleine kinder (gtk)

Romence

program gtk pentru învățarea literelor destinat copiilor preșcolari

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese beschränkung sollte aufgehoben werden.

Romence

această limitare ar trebui eliminată.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die genannte verordnung sollte aufgehoben werden.

Romence

regulamentul respectiv ar trebui abrogat.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

daher sollte jene verordnung aufgehoben werden -

Romence

ca urmare, respectivul regulament trebuie abrogat,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

deshalb sollte diese richtlinie aufgehoben werden.

Romence

prin urmare, directiva menţionată trebuie abrogată.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die bestimmungen über die anzeigeneutralität müssen aufgehoben werden.

Romence

3.3 eliminarea dispoziţiilor privind afişajul neutru.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die genannte entscheidung sollte daher aufgehoben werden

Romence

prin urmare, decizia respectivă ar trebui abrogată,

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die betreffenden entscheidungen sollten daher ausdrücklich aufgehoben werden.

Romence

În consecință, deciziile în cauză ar trebui abrogate în mod clar.

Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die entscheidung 89/449/ewg sollte aufgehoben werden.

Romence

decizia 89/449/cee ar trebui abrogată.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der beschluss 2004/391/eg sollte aufgehoben werden

Romence

decizia 2004/391/ce ar trebui abrogată,

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daher sollte die entscheidung 2005/64/eg aufgehoben werden.

Romence

În consecință, decizia 2005/64/ce ar trebui abrogată.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der beschluss 81/121/ewg sollte daher aufgehoben werden

Romence

În consecință, decizia 81/121/cee ar trebui abrogată,

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die verordnung (eg) nr. 689/2008 sollte aufgehoben werden.

Romence

regulamentul (ce) nr. 689/2008 ar trebui abrogat.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die richtlinie 2003/48/eg sollte daher aufgehoben werden

Romence

prin urmare, este necesară abrogarea directivei 2003/48/ce,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

die durchführungsverordnung (eu) nr. 1085/2012 sollte daher aufgehoben werden.

Romence

prin urmare, regulamentul de punere în aplicare (ue) nr. 1085/2012 ar trebui abrogat.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die verordnung (eg) nr. 2978/94 sollte daher aufgehoben werden -

Romence

2978/94 ar trebui abrogat,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die verordnung (eg) nr. 876/2002 sollte daher aufgehoben werden.

Romence

regulamentul (ce) nr. 876/2002 ar trebui, prin urmare, să fie abrogat.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die verordnung (eg) nr. 1698/2005 sollte daher aufgehoben werden

Romence

În consecință, regulamentul (ce) nr. 1698/2005 ar trebui abrogat,

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,768,220,973 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam