Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l2b die kinder sind beim arzt.
l2b Çocuklar doktorda(dırlar).
Последнее обновление: 2014-09-25
Частота использования: 1
Качество:
alle kinder erhielten ein geschenk.
her çocuğa bir hediye verildi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kleine kinder sind gute klopapier bringer
amina koyim
Последнее обновление: 2016-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euer vermögen und eure kinder sind eine versuchung.
doğrusu mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
besitztum und kinder sind schmuck des irdischen lebens.
mal ve oğullar, dünya yaşayışının ziynetidir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das vermögen und die kinder sind schmuck des diesseitigen lebens.
mal ve oğullar, dünya yaşayışının ziynetidir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l2b wo sind die kinder? die kinder sind jetzt im haus.
l2b Çocuklar nerede(dirler)? Çocuklar şimdi evde(dirler).
Последнее обновление: 2014-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber alle kinder, die weiblich sind und nicht männer erkannt haben, die laßt für euch leben.
yalnız erkekle yatmamış genç kızları kendiniz için sağ bırakın.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da mich die morgensterne miteinander lobten und jauchzten alle kinder gottes?
İlahi varlıklar sevinçle çığrışırken?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siehe, kinder sind eine gabe des herrn, und leibesfrucht ist ein geschenk.
rahmin ürünü bir ödüldür.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und alle kinder israel taten, wie der herr mose und aaron hatte geboten.
İsrailliler rabbin musayla haruna verdiği buyruğu eksiksiz yerine getirdiler.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da nötigte ihn absalom, daß er mit ihm ließ amnon und alle kinder des königs.
ancak avşalom üsteleyince, kral amnonu ve bütün öbür oğullarını onunla gönderdi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euer vermögen und eure kinder sind eine versuchung. aber gott hält einen großartigen lohn bereit.
doğrusu mallarınız ve çocuklarınız sizin için bir imtihandır: büyük mükafat ise allah'ın yanındadır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eure reichtümer und eure kinder sind wahrlich eine versuchung; doch bei allah ist großer lohn.
doğrusu mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır. büyük ecir ise allah katındadır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und alle obersten und gewaltigen, auch alle kinder des königs david taten sich unter den könig salomo.
yöneticilerin, güçlü kişilerin ve davutun oğullarının tümü kral süleymana bağlı kalacaklarına söz verdiler.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euer besitz und eure kinder sind nur eine versuchung; allah aber - bei ihm gibt es großartigen lohn.
doğrusu mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır. büyük ecir ise allah katındadır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
besitztum und kinder sind schmuck des irdischen lebens. die bleibenden guten werke aber sind lohnender bei deinem herrn und hoffnungsvoller.
mal mülk, çoluk çocuk...bütün bunlar dünya hayatının süsleridir.ama baki kalacak yararlı işler ise rabbinin katında, hem mükâfat yönünden, hem de ümit bağlamak bakımından daha hayırlıdır. [3,14; 64,15]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und da aaron und alle kinder israel sahen, daß die haut seines angesichts glänzte, fürchteten sie sich, zu ihm zu nahen.
harunla İsrailliler musanın ışıldayan yüzünü görünce, ona yaklaşmaya korktular.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darnach nahten alle kinder israel zu ihm. und er gebot ihnen alles, was der herr mit ihm geredet hatte auf dem berge sinai.
sonra herkes ona yaklaştı. musa rabbin sina dağında kendisine bildirdiği bütün buyrukları onlara verdi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das vermögen und die kinder sind schmuck des diesseitigen lebens. und die bleibenden gottgefällig guten taten verdienen bei deinem herrn mehr an belohnung und mehr an hoffnung.
mal mülk, çoluk çocuk...bütün bunlar dünya hayatının süsleridir.ama baki kalacak yararlı işler ise rabbinin katında, hem mükâfat yönünden, hem de ümit bağlamak bakımından daha hayırlıdır. [3,14; 64,15]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: