Вы искали: alle kinder sind krank (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

alle kinder sind krank

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

l2b die kinder sind beim arzt.

Турецкий

l2b Çocuklar doktorda(dırlar).

Последнее обновление: 2014-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle kinder erhielten ein geschenk.

Турецкий

her çocuğa bir hediye verildi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kleine kinder sind gute klopapier bringer

Турецкий

amina koyim

Последнее обновление: 2016-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

euer vermögen und eure kinder sind eine versuchung.

Турецкий

doğrusu mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

besitztum und kinder sind schmuck des irdischen lebens.

Турецкий

mal ve oğullar, dünya yaşayışının ziynetidir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das vermögen und die kinder sind schmuck des diesseitigen lebens.

Турецкий

mal ve oğullar, dünya yaşayışının ziynetidir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

l2b wo sind die kinder? die kinder sind jetzt im haus.

Турецкий

l2b Çocuklar nerede(dirler)? Çocuklar şimdi evde(dirler).

Последнее обновление: 2014-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber alle kinder, die weiblich sind und nicht männer erkannt haben, die laßt für euch leben.

Турецкий

yalnız erkekle yatmamış genç kızları kendiniz için sağ bırakın.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da mich die morgensterne miteinander lobten und jauchzten alle kinder gottes?

Турецкий

İlahi varlıklar sevinçle çığrışırken?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

siehe, kinder sind eine gabe des herrn, und leibesfrucht ist ein geschenk.

Турецкий

rahmin ürünü bir ödüldür.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und alle kinder israel taten, wie der herr mose und aaron hatte geboten.

Турецкий

İsrailliler rabbin musayla haruna verdiği buyruğu eksiksiz yerine getirdiler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da nötigte ihn absalom, daß er mit ihm ließ amnon und alle kinder des königs.

Турецкий

ancak avşalom üsteleyince, kral amnonu ve bütün öbür oğullarını onunla gönderdi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

euer vermögen und eure kinder sind eine versuchung. aber gott hält einen großartigen lohn bereit.

Турецкий

doğrusu mallarınız ve çocuklarınız sizin için bir imtihandır: büyük mükafat ise allah'ın yanındadır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

eure reichtümer und eure kinder sind wahrlich eine versuchung; doch bei allah ist großer lohn.

Турецкий

doğrusu mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır. büyük ecir ise allah katındadır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und alle obersten und gewaltigen, auch alle kinder des königs david taten sich unter den könig salomo.

Турецкий

yöneticilerin, güçlü kişilerin ve davutun oğullarının tümü kral süleymana bağlı kalacaklarına söz verdiler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

euer besitz und eure kinder sind nur eine versuchung; allah aber - bei ihm gibt es großartigen lohn.

Турецкий

doğrusu mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır. büyük ecir ise allah katındadır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

besitztum und kinder sind schmuck des irdischen lebens. die bleibenden guten werke aber sind lohnender bei deinem herrn und hoffnungsvoller.

Турецкий

mal mülk, çoluk çocuk...bütün bunlar dünya hayatının süsleridir.ama baki kalacak yararlı işler ise rabbinin katında, hem mükâfat yönünden, hem de ümit bağlamak bakımından daha hayırlıdır. [3,14; 64,15]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und da aaron und alle kinder israel sahen, daß die haut seines angesichts glänzte, fürchteten sie sich, zu ihm zu nahen.

Турецкий

harunla İsrailliler musanın ışıldayan yüzünü görünce, ona yaklaşmaya korktular.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

darnach nahten alle kinder israel zu ihm. und er gebot ihnen alles, was der herr mit ihm geredet hatte auf dem berge sinai.

Турецкий

sonra herkes ona yaklaştı. musa rabbin sina dağında kendisine bildirdiği bütün buyrukları onlara verdi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das vermögen und die kinder sind schmuck des diesseitigen lebens. und die bleibenden gottgefällig guten taten verdienen bei deinem herrn mehr an belohnung und mehr an hoffnung.

Турецкий

mal mülk, çoluk çocuk...bütün bunlar dünya hayatının süsleridir.ama baki kalacak yararlı işler ise rabbinin katında, hem mükâfat yönünden, hem de ümit bağlamak bakımından daha hayırlıdır. [3,14; 64,15]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,126,556 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK