Вы искали: amabilidade (Португальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

French

Информация

Portuguese

amabilidade

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

penso que deveriam ter essa amabilidade.

Французский

je crois qu' il faudrait qu' ils aient cette coquetterie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

tenha a amabilidade de tomar medidas hoje.

Французский

ayez l' obligeance de prendre aujourd'hui des mesures.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

de qualquer forma, obrigado pela vossa amabilidade.

Французский

en tout cas, je vous remercie de votre appréciation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

transborda amabilidade há anos. @marcaperu @peruanoamable @peruanomasamable

Французский

cela fait des annees qu'il est extremement gentil avec tout le monde. @marcaperu @peruanoamable @peruanomasamable

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

senhor presidente, muito obrigado pela sua amabilidade, mais uma vez.

Французский

monsieur le président, merci pour votre habituelle amabilité.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

temos o dever de tratar os refugiados com amabilidade e justiça.

Французский

notre devoir consiste à traiter les réfugiés avec bonté et loyauté.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

o relator teve a amabilidade de agradecer ao meu gabinete e aos meus serviços.

Французский

ce dernier a eu la gentillesse de remercier mon cabinet et mes services.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

querem ter a amabilidade de se sentarem e de guardarem silêncio, por favor?

Французский

pourriez-vous avoir la gentillesse de vous asseoir et de rester calme?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

talvez o senhor comissário queira ter a amabilidade de se pronunciar especificamente sobre este caso.

Французский

peutêtre le commissaire aura-t-il l' amabilité de commenter ce cas particulier.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

agradecia, portanto, a amabilidade de ser um pouco mais breve na sua próxima intervenção.

Французский

en conséquence, je vous demande d' avoir l' obligeance d' être éventuellement un peu plus brève les prochaines fois.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

senhor presidente, é habitual felicitar os relatores nesta assembleia em que todos rivalizam de amabilidade.

Французский

   .- monsieur le président, il est d’ usage de féliciter les rapporteurs dans cette enceinte où tout le monde rivalise d’ amabilité.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

o senhor comissário teve a amabilidade de dizer que estão em curso projectos de alteração do regime de trânsito.

Французский

le commissaire a eu la gentillesse de dire que des projets d' amendement au système de transit sont en cours de préparation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

teria sido preferível, em vez de o dizer publicamente hoje, ter a amabilidade de informar a comissão mais cedo.

Французский

il aurait été préférable, plutôt que de le dire publiquement aujourd'hui, d' avoir l' amabilité de le faire savoir plus tôt à la commission.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

o relator acusou ­ me, com a amabilidade que lhe é habitual, de ter defendido uma posição mais conservadora e prudente.

Французский

le rapporteur m' a accusé, avec l' amabilité qui le caractérise, d' avoir défendu une position plus conservatrice et prudente.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

assim sendo, talvez o senhor comissário tenha a amabilidade de nos falar das muitas iniciativas da comissão que pretende apoiar.

Французский

peut-être aurez-vous donc la gentillesse, monsieur le commissaire, de nous en dire plus sur les initiatives de la commission que vous comptez soutenir.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

tenho uma pergunta sobre o mesmo assunto para o comissário mandelson, portanto talvez ele queira ter a amabilidade de responder em privado?

Французский

   - j’ ai une question à poser à m.  mandelson sur le même problème, peut-être aura-t-il l’ amabilité d’ y répondre en privé?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

senhor presidente, teria a amabilidade de solicitar à comissão que esteja presente, esta noite, no debate sobre este importantíssimo tema?

Французский

monsieur le président, auriez-vous l' amabilité de prier la commission d' être présente ce soir au cours du débat sur ce thème très important?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

senhor presidente, poderia ter a amabilidade de fazer inscrever na acta o comentário" que mentiroso!" do senhor deputado langen?

Французский

   - monsieur le président, pourriez-vous avoir l’ amabilité d’ inscrire le commentaire « quel menteur! » de m.  langen au procès-verbal?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

a senhora comissária bonino diz não ser necessário. senhora comissária bonino, agradeço-lhe a sua presença, as suas respostas e a sua amabilidade.

Французский

mme bonino dit que ce n' est pas nécessaire; je la remercie pour sa présence, ses réponses et son amabilité.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,088,699 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK