Вы искали: остановились (Русский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Serbian

Информация

Russian

остановились

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Сербский

Информация

Русский

День, когда российские библиотеки остановились

Сербский

dan kada ruske knjižare nisu radile _bar_ globalni glasovi na srpskom

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;

Сербский

potom podjoše sinovi izrailjevi, i stadoše u logor u ovotu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

оттуда отправились, и остановились на долине Заред;

Сербский

odande otišavši stadoše u logor u dolini zaredu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И остановились мы на долине, напротив Беф-Фегора.

Сербский

i ostasmo u ovoj dolini prema vet-fegoru.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,

Сербский

Èekao sam, ali ne govore, stadoše, i više ne odgovaraju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И вышел царь и весь народ пешие, и остановились у Беф-Мерхата.

Сербский

i kada otide car i sav narod pešice, ustaviše se na jednom mestu podaleko.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и пошли, и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтобы уйти в Египет

Сербский

i otišavši stadoše u gostionici himamovoj kod vitlejema; da bi otišli i prešli u misir,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И остановились и высматривали сыны Иосифовы Вефиль(имя же городу было прежде Луз).

Сербский

i uhodiše vetilj sinovi josifovi, a ime gradu beše pre luz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились вдали

Сербский

i kad ulažaše u jedno selo sretoše ga deset gubavih ljudi, koji staše izdaleka,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

солнце и луна остановились на месте своем пред светом летающихстрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих.

Сербский

sunce i mesec stadoše u stanu svom, idoše prema svetlosti tvoje strele, prema sevanju sjajnog koplja tvog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И пошел Давид сам и шестьсот мужей, бывших с ним; и пришли к потоку Восор и усталые остановились там.

Сербский

i podje david sa šest stotina ljudi što behu s njim, i dodjoše do potoka vosora; i onde ostaše jedni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И перешли они Иордан и остановились в Ароере, на правой стороне города, который среди долины Гадовой, к Иазеру;

Сербский

i prešavši preko jordana stadoše u logor u aroiru, s desne strane grada, koji je na sredini potoka gadovog, i kod jazira.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;

Сербский

i iz ovota otišavši stadoše u logor na brdima avarimskim u pustinji koja je prema moavskoj s istoka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И, подойдя, прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал: юноша! тебе говорю, встань!

Сербский

i pristupivši prihvati za sanduk; a nosioci stadoše, i reèe: momèe! tebi govorim, ustani.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И убежал Давид и спасся, и пришел к Самуилу в Раму и рассказал ему все, что делал с ним Саул. И пошел он с Самуилом, и остановились они в Навафе.

Сербский

tako david pobeže i izbavi se, i dodje k samuilu u ramu, i pripovedi mu sve što mu je uèinio saul. i otidoše on i samuilo, i ostaše u najotu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, - вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,

Сербский

a kad se petar u sebi divljaše šta bi bila utvara koju vide, i gle ljudi poslani od kornilija, napitavši i našavši dom simonov stadoše pred vratima,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними изУра Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана,они остановились там.

Сербский

i uze tara sina svog avrama i lota sina aronovog, unuka svog, i saru snahu svoju, ženu avrama sina svog; i podjoše zajedno iz ura haldejskog da idu u zemlju hanansku, i dodjoše do harana, i onde se nastaniše.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,990,788 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK