Вы искали: saldırmak (Турецкий - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Немецкий

Информация

Турецкий

saldırmak

Немецкий

angreifen

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

değişkenlere özelleştirilmiş bir html sayfası ile saldırmak

Немецкий

variablen mit einer eigenen html seite angreifen

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

ama firavun ve askerleri zulmetmek ve saldırmak üzere onları takip etti.

Немецкий

da verfolgten sie der pharao und seine truppen in auflehnung und Übertretung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

firavun, düşmanca saldırmak için derhal adamlarını ve askerlerini arkalarına düşürdü.

Немецкий

da verfolgten sie der pharao und seine truppen in auflehnung und Übertretung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

kral davutla İsrailliler yevus diye bilinen yeruşalime saldırmak için yola çıktılar. orada yaşayan yevuslular

Немецкий

und david zog hin und das ganze israel gen jerusalem, das ist jebus; denn die jebusiter wohnten daselbst im lande.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

İsrail oğullarını denizden geçirdik, fir'avn ve askerleri de zulmetmek ve saldırmak için onların arkalarına düştü.

Немецкий

dann ließen wir die kinder israils das meer überqueren. pharao und seine soldaten sind ihnen dann aus Übertretung und feindseligkeit gefolgt.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

moavlılar kralların kendilerine saldırmak üzere yola çıktıklarını duydular. genç, yaşlı eli silah tutan herkes bir araya toplanıp sınırda beklemeye başladı.

Немецкий

da aber alle moabiter hörten, daß die könige heraufzogen, wider sie zu streiten, beriefen sie alle, die zur rüstung alt genug und darüber waren, und traten an die grenze.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

edom kralı yine, ‹‹geçmeyeceksiniz!›› yanıtını verdi. edomlular İsraillilere saldırmak üzere kalabalık ve güçlü bir orduyla yola çıktılar.

Немецкий

er aber sprach: du sollst nicht herdurchziehen. und die edomiter zogen aus, ihnen entgegen, mit mächtigem volk und starker hand.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

o halde onlar, sizden uzak dururlar, sizinle savaşmazlar ve sizinle barış içinde yaşamak isterlerse, allah size, onlara saldırmak için bir yol vermemiştir.

Немецкий

darum, wenn sie sich von euch fernhalten und nicht gegen euch kämpfen, sondern euch frieden bieten; dann hat allah euch keinen grund gegen sie gegeben.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

siz iyilik etmek, fenalıktan sakınmak hususunda birbirinizle yardımlaşın, günah işlemek ve başkasına saldırmak hususunda birbirinizi desteklemeyin. allah’a karşı gelmekten sakının.

Немецкий

helft einander zur frömmigkeit und gottesfurcht, und helft einander nicht zur sünde und Übertretung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

beklenmedik bir anda ilin zengin bölgelerine saldırıp babalarının, atalarının yapmadığı şeyleri yapacak. adamlarına yağma ve çapul malı, servetler dağıtacak. kalelere saldırmak için düzenler kuracak, ama bu uzun sürmeyecek.

Немецкий

und es wird ihm gelingen, daß er in die besten städte des landes kommen wird; und wird's also ausrichten, wie es weder seine väter noch seine voreltern tun konnten, mit rauben, plündern und ausbeuten; und wird nach den allerfestesten städten trachten, und das eine zeitlang.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

ama firavun ve askerleri zulmetmek ve saldırmak üzere onları takip etti. nihayet (denizde) boğulma haline gelince, (firavun:) "gerçekten, İsrailoğullarının inandığı tanrı'dan başka tanrı olmadığına ben de iman ettim.

Немецкий

da verfolgten sie fir'aun und seine heerscharen in auflehnung und Übertretung, bis daß, als er vom ertrinken erfaßt wurde, er sagte: "ich glaube, daß es keinen gott gibt außer dem, an den die kinder isra'ils glauben.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,336,270 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK