Results for saldırmak translation from Turkish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

saldırmak

German

angreifen

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

değişkenlere özelleştirilmiş bir html sayfası ile saldırmak

German

variablen mit einer eigenen html seite angreifen

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

ama firavun ve askerleri zulmetmek ve saldırmak üzere onları takip etti.

German

da verfolgten sie der pharao und seine truppen in auflehnung und Übertretung.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

firavun, düşmanca saldırmak için derhal adamlarını ve askerlerini arkalarına düşürdü.

German

da verfolgten sie der pharao und seine truppen in auflehnung und Übertretung.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

kral davutla İsrailliler yevus diye bilinen yeruşalime saldırmak için yola çıktılar. orada yaşayan yevuslular

German

und david zog hin und das ganze israel gen jerusalem, das ist jebus; denn die jebusiter wohnten daselbst im lande.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

İsrail oğullarını denizden geçirdik, fir'avn ve askerleri de zulmetmek ve saldırmak için onların arkalarına düştü.

German

dann ließen wir die kinder israils das meer überqueren. pharao und seine soldaten sind ihnen dann aus Übertretung und feindseligkeit gefolgt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

moavlılar kralların kendilerine saldırmak üzere yola çıktıklarını duydular. genç, yaşlı eli silah tutan herkes bir araya toplanıp sınırda beklemeye başladı.

German

da aber alle moabiter hörten, daß die könige heraufzogen, wider sie zu streiten, beriefen sie alle, die zur rüstung alt genug und darüber waren, und traten an die grenze.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

edom kralı yine, ‹‹geçmeyeceksiniz!›› yanıtını verdi. edomlular İsraillilere saldırmak üzere kalabalık ve güçlü bir orduyla yola çıktılar.

German

er aber sprach: du sollst nicht herdurchziehen. und die edomiter zogen aus, ihnen entgegen, mit mächtigem volk und starker hand.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

o halde onlar, sizden uzak dururlar, sizinle savaşmazlar ve sizinle barış içinde yaşamak isterlerse, allah size, onlara saldırmak için bir yol vermemiştir.

German

darum, wenn sie sich von euch fernhalten und nicht gegen euch kämpfen, sondern euch frieden bieten; dann hat allah euch keinen grund gegen sie gegeben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

siz iyilik etmek, fenalıktan sakınmak hususunda birbirinizle yardımlaşın, günah işlemek ve başkasına saldırmak hususunda birbirinizi desteklemeyin. allah’a karşı gelmekten sakının.

German

helft einander zur frömmigkeit und gottesfurcht, und helft einander nicht zur sünde und Übertretung.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

beklenmedik bir anda ilin zengin bölgelerine saldırıp babalarının, atalarının yapmadığı şeyleri yapacak. adamlarına yağma ve çapul malı, servetler dağıtacak. kalelere saldırmak için düzenler kuracak, ama bu uzun sürmeyecek.

German

und es wird ihm gelingen, daß er in die besten städte des landes kommen wird; und wird's also ausrichten, wie es weder seine väter noch seine voreltern tun konnten, mit rauben, plündern und ausbeuten; und wird nach den allerfestesten städten trachten, und das eine zeitlang.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

ama firavun ve askerleri zulmetmek ve saldırmak üzere onları takip etti. nihayet (denizde) boğulma haline gelince, (firavun:) "gerçekten, İsrailoğullarının inandığı tanrı'dan başka tanrı olmadığına ben de iman ettim.

German

da verfolgten sie fir'aun und seine heerscharen in auflehnung und Übertretung, bis daß, als er vom ertrinken erfaßt wurde, er sagte: "ich glaube, daß es keinen gott gibt außer dem, an den die kinder isra'ils glauben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,211,281 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK