Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la bourgeoisie est ébranlée.
on the contrary, it is one more reason for blaming it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'autocratie est ébranlée.
’the autocracy is wavering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
leur confiance a été ébranlée.
their confidence has been shaken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
l'armée en fut ébranlée.
this shook the army to its very core.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la politique climatique européenne ébranlée
europe's staggering climate policy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
leur confiance a été sérieusement ébranlée.
and why do we not start working on agreements to which we want to adhere?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
la subsidiarité est ébranlée lentement mais sûrement.
it is, however, worrying that more and more powers are being transferred to the centre of the union, especially the commission.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
la confiance du groupe n’est pas ébranlée
the squad's confidence hasn't been affected
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- vincent, lui demanda-t-elle, ébranlée.
- non, gardez-là.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'angleterre est ébranlée par une grève formidable.
britain is convulsed by a huge mass strike.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
or, cette notion se trouve quelque peu ébranlée.
the sound ness of this concept, however, is now somewhat impaired.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l’armée tsariste était ébranlée mais non brisée.
the tsarist army was shaken but not broken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
après le jugement, l'opinion israélienne fut ébranlée.
after the verdict, israeli opinion was shaken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oui, c'est vrai, la province d'ontario a été ébranlée.
yes it is true that ontario was reeling.
Последнее обновление: 2013-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cela ébranle le système juridique.
that disrupts the legal system.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: