Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hdar
هدار
Последнее обновление: 2024-01-27
Частота использования: 1
Качество:
tapie ? alors !
المدعو تابى لا هذا اشهر من ذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la mort attend, tapie.
أكاذيب الموت تنتظر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je suis tapie quelque part.
لقد أغمي علي في مكان ما
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
elle doit être tapie quelque part.
لابد أنها وقعت على الأرض
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la bête est tapie en chacun de nous.
الوحش يسير بيننا جميعاً يا بني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ils m'ont pris pour bernard tapie ?
هل يظنوني ماريون بيري ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
mais la mienne attend, tapie dans le noir.
لكنني أشعر بجانبي المظلم يتربص لي عند الزوايا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
elle est restée tapie ces deux dernières heures.
هل ربط حذائك وأمنحتها المظهر النادر؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on dirait un mélange moïse - bernard tapie !
نصفه من حديث النبي (موسى) والنصف الآخر مثل (ميكي ماوس)!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
une ombre tapie dans le plus sombre recoin de l'esprit.
إنه ظل لعين يترصّد في الزاوية المظلمة للعقل الإنساني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et quel effet ça faisait de posséder une telle... puissance tapie en soi.
وانت تكون شخص حقيقي ذلك شيء رائع
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tu sais, si je voulais une boule de mal tapie sur mon épaule en permanence ,
المتربصة فوق كتفي طوال الوقت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et chevalier gothique débusqua la terrible créature tapie dans l'ombre."
(والفارس الفضي الشجاع (جوثيك سحب المخلوق المرعب خارج الظلال
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pourquoi les hommes sont de tels imbéciles, ils ne comprendront pas la sagesse tapie derrière ces yeux étranges ?
والذي مثل أولئك الرجال الحمقى لن يُدركوا الحكمة !
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
mais ma mère, elle attendait tapie dans les buissons pendant des jours, des années, avant de frapper.
أمي رغم ذلك كان بوسعها شراء السجائر لأيام أو لسنوات في إنتظار حدوث إضراب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si ça a été accroché dans le coin, tapie dans l'ombre, peut-être que ça a évolué.
لو انه يتسكع في الجوار يختبئ في الظل ربما تطور.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il n'y a plus de tapie, génie. tu crois qu'elle n'a pas remarqué ?
السجادة إختفت ، ايتها العبقرية أتعتقدينَ انها لم تلاحظ ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
herschel à été le premier à détecter cette présence invisible tapie juste en-dessous de l'extrémité rouge du spectre.
كان هيرشل أول من استكشف هذا الحضور الخفي الكامن تماما تحت النهاية الحمراء في طيف الضوء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
mais ignora son histoire parce qu'elle n'aimait pas s'être tapie dans son siège pour l'obtenir.
لكنها تخلّت عن القصة لأنها لم تكن راضية عن الانحناء في المقعد للحصول عليها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: