Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hdar
هدار
Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tapie ? alors !
المدعو تابى لا هذا اشهر من ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
la mort attend, tapie.
أكاذيب الموت تنتظر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis tapie quelque part.
لقد أغمي علي في مكان ما
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
elle doit être tapie quelque part.
لابد أنها وقعت على الأرض
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
la bête est tapie en chacun de nous.
الوحش يسير بيننا جميعاً يا بني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils m'ont pris pour bernard tapie ?
هل يظنوني ماريون بيري ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mais la mienne attend, tapie dans le noir.
لكنني أشعر بجانبي المظلم يتربص لي عند الزوايا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
elle est restée tapie ces deux dernières heures.
هل ربط حذائك وأمنحتها المظهر النادر؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
on dirait un mélange moïse - bernard tapie !
نصفه من حديث النبي (موسى) والنصف الآخر مثل (ميكي ماوس)!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
une ombre tapie dans le plus sombre recoin de l'esprit.
إنه ظل لعين يترصّد في الزاوية المظلمة للعقل الإنساني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et quel effet ça faisait de posséder une telle... puissance tapie en soi.
وانت تكون شخص حقيقي ذلك شيء رائع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu sais, si je voulais une boule de mal tapie sur mon épaule en permanence ,
المتربصة فوق كتفي طوال الوقت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et chevalier gothique débusqua la terrible créature tapie dans l'ombre."
(والفارس الفضي الشجاع (جوثيك سحب المخلوق المرعب خارج الظلال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pourquoi les hommes sont de tels imbéciles, ils ne comprendront pas la sagesse tapie derrière ces yeux étranges ?
والذي مثل أولئك الرجال الحمقى لن يُدركوا الحكمة !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mais ma mère, elle attendait tapie dans les buissons pendant des jours, des années, avant de frapper.
أمي رغم ذلك كان بوسعها شراء السجائر لأيام أو لسنوات في إنتظار حدوث إضراب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
si ça a été accroché dans le coin, tapie dans l'ombre, peut-être que ça a évolué.
لو انه يتسكع في الجوار يختبئ في الظل ربما تطور.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
il n'y a plus de tapie, génie. tu crois qu'elle n'a pas remarqué ?
السجادة إختفت ، ايتها العبقرية أتعتقدينَ انها لم تلاحظ ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
herschel à été le premier à détecter cette présence invisible tapie juste en-dessous de l'extrémité rouge du spectre.
كان هيرشل أول من استكشف هذا الحضور الخفي الكامن تماما تحت النهاية الحمراء في طيف الضوء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mais ignora son histoire parce qu'elle n'aimait pas s'être tapie dans son siège pour l'obtenir.
لكنها تخلّت عن القصة لأنها لم تكن راضية عن الانحناء في المقعد للحصول عليها.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: