Usted buscó: hdar tapie (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

hdar tapie

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

hdar

Árabe

هدار

Última actualización: 2024-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tapie ? alors !

Árabe

المدعو تابى لا هذا اشهر من ذلك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la mort attend, tapie.

Árabe

أكاذيب الموت تنتظر

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je suis tapie quelque part.

Árabe

لقد أغمي علي في مكان ما

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

elle doit être tapie quelque part.

Árabe

لابد أنها وقعت على الأرض

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la bête est tapie en chacun de nous.

Árabe

الوحش يسير بيننا جميعاً يا بني

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils m'ont pris pour bernard tapie ?

Árabe

هل يظنوني ماريون بيري ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais la mienne attend, tapie dans le noir.

Árabe

لكنني أشعر بجانبي المظلم يتربص لي عند الزوايا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

elle est restée tapie ces deux dernières heures.

Árabe

هل ربط حذائك وأمنحتها المظهر النادر؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

on dirait un mélange moïse - bernard tapie !

Árabe

نصفه من حديث النبي (موسى) والنصف الآخر مثل (ميكي ماوس)!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

une ombre tapie dans le plus sombre recoin de l'esprit.

Árabe

إنه ظل لعين يترصّد في الزاوية المظلمة للعقل الإنساني

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et quel effet ça faisait de posséder une telle... puissance tapie en soi.

Árabe

وانت تكون شخص حقيقي ذلك شيء رائع

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tu sais, si je voulais une boule de mal tapie sur mon épaule en permanence ,

Árabe

المتربصة فوق كتفي طوال الوقت

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et chevalier gothique débusqua la terrible créature tapie dans l'ombre."

Árabe

(والفارس الفضي الشجاع (جوثيك سحب المخلوق المرعب خارج الظلال

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

pourquoi les hommes sont de tels imbéciles, ils ne comprendront pas la sagesse tapie derrière ces yeux étranges ?

Árabe

والذي مثل أولئك الرجال الحمقى لن يُدركوا الحكمة !

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais ma mère, elle attendait tapie dans les buissons pendant des jours, des années, avant de frapper.

Árabe

أمي رغم ذلك كان بوسعها شراء السجائر لأيام أو لسنوات في إنتظار حدوث إضراب

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

si ça a été accroché dans le coin, tapie dans l'ombre, peut-être que ça a évolué.

Árabe

لو انه يتسكع في الجوار يختبئ في الظل ربما تطور.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il n'y a plus de tapie, génie. tu crois qu'elle n'a pas remarqué ?

Árabe

السجادة إختفت ، ايتها العبقرية أتعتقدينَ انها لم تلاحظ ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

herschel à été le premier à détecter cette présence invisible tapie juste en-dessous de l'extrémité rouge du spectre.

Árabe

كان هيرشل أول من استكشف هذا الحضور الخفي الكامن تماما تحت النهاية الحمراء في طيف الضوء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais ignora son histoire parce qu'elle n'aimait pas s'être tapie dans son siège pour l'obtenir.

Árabe

لكنها تخلّت عن القصة لأنها لم تكن راضية عن الانحناء في المقعد للحصول عليها.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,758,977,777 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo