Вы искали: la sitation actuelle donne lieu à un (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

la sitation actuelle donne lieu à un

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

la prospérité actuelle de l'irlande nous donne une responsabilité particulière.

Арабский

والازدهار الذي تتمتع به أيرلندا حاليا يلقي على عاتقنا مسؤولية معينة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la crise actuelle, monsieur le président, en donne la forte possibilité.

Арабский

والأزمة الحالية تتيح لنا فرصة سانحة للقيام بذلك.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

donne-moi un lieu, un aliment et un personnage historique.

Арабский

آعطني آسم موقع ما... و طعام أيضاً, و آسم شخصية تاريخية مشهور.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

..la formation de deux au lieu d'un..

Арабский

تعليم إثنان بدلا من واحد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au lieu d'un.

Арабский

ويجب أن نتعامل معهم جميعاً، وليس مجرد قاتل واحد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il donne un aperçu des méthodes de travail actuelles.

Арабский

وأضافت أنه استعراض عام ﻷساليب العمل الحالية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À l'heure actuelle, l'onudi ne donne aucun bien en location.

Арабский

وحالياً، لا تقوم اليونيدو بتأجير أي ممتلكات.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au lieu d'un taudis.

Арабский

بدلاًعنتلكالتفاهة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le contexte international actuel donne matière à une réflexion approfondie.

Арабский

والسياق الدولي الراهن يوفر فرصة للتفكير بشكل جاد.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À l'heure actuelle, l'extranet donne accès au répertoire des hauts fonctionnaires.

Арабский

وفي الوقت الحالي، تتيح الشبكة الخارجية الوصول إلى دليل كبار الموظفين.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le rapport intérimaire le plus récent donne des détails sur la situation actuelle.

Арабский

ويوفر آخر تقرير حالة تفاصيل عن الوضع الراهن.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le tableau ci-après donne un aperçu de la situation actuelle :

Арабский

أما الوضع الحالي في التعليم الابتدائي فهو على الشكل التالي:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et quelque chose qui a lieu. un evenement.

Арабский

وهذا أمر ما، يقع حادثة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

des élections présidentielles devraient avoir lieu un an après.

Арабский

وسوف تُعقد الانتخابات الرئاسية بعد سنة من ذلك التاريخ.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en deuxième lieu, un second problème entre en ligne.

Арабский

ومن ناحية ثانية، تُطرح في هذا الشأن مسألة أخرى.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or le fonctionnement du mécanisme actuel ne donne guère satisfaction.

Арабский

غير أن هناك عدم رضا عن عمل الآلية الحالية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

37. parallèlement au suivi interinstitutions, a lieu un suivi intergouvernemental.

Арабский

٣٧ - وتوازي المتابعة الحكومية الدولية المتابعة المشتركة بين الوكاﻻت.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au lieu d'un parachute doré... c'est clair ?

Арабский

-بدلاً من دفعات التصفية...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est le lieu d'un crime, scellons-le.

Арабский

دعنا نغلقه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Ça aurait pu faire deux décès aujourd'hui au lieu d'un.

Арабский

كان من الممكن ان يكون هناك إثنان من القتلى الآن بدلاً من واحداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,704,884 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK