Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la prospérité actuelle de l'irlande nous donne une responsabilité particulière.
والازدهار الذي تتمتع به أيرلندا حاليا يلقي على عاتقنا مسؤولية معينة.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la crise actuelle, monsieur le président, en donne la forte possibilité.
والأزمة الحالية تتيح لنا فرصة سانحة للقيام بذلك.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donne-moi un lieu, un aliment et un personnage historique.
آعطني آسم موقع ما... و طعام أيضاً, و آسم شخصية تاريخية مشهور.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
..la formation de deux au lieu d'un..
تعليم إثنان بدلا من واحد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
au lieu d'un.
ويجب أن نتعامل معهم جميعاً، وليس مجرد قاتل واحد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il donne un aperçu des méthodes de travail actuelles.
وأضافت أنه استعراض عام ﻷساليب العمل الحالية.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À l'heure actuelle, l'onudi ne donne aucun bien en location.
وحالياً، لا تقوم اليونيدو بتأجير أي ممتلكات.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au lieu d'un taudis.
بدلاًعنتلكالتفاهة.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le contexte international actuel donne matière à une réflexion approfondie.
والسياق الدولي الراهن يوفر فرصة للتفكير بشكل جاد.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À l'heure actuelle, l'extranet donne accès au répertoire des hauts fonctionnaires.
وفي الوقت الحالي، تتيح الشبكة الخارجية الوصول إلى دليل كبار الموظفين.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le rapport intérimaire le plus récent donne des détails sur la situation actuelle.
ويوفر آخر تقرير حالة تفاصيل عن الوضع الراهن.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le tableau ci-après donne un aperçu de la situation actuelle :
أما الوضع الحالي في التعليم الابتدائي فهو على الشكل التالي:
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quelque chose qui a lieu. un evenement.
وهذا أمر ما، يقع حادثة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
des élections présidentielles devraient avoir lieu un an après.
وسوف تُعقد الانتخابات الرئاسية بعد سنة من ذلك التاريخ.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en deuxième lieu, un second problème entre en ligne.
ومن ناحية ثانية، تُطرح في هذا الشأن مسألة أخرى.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
or le fonctionnement du mécanisme actuel ne donne guère satisfaction.
غير أن هناك عدم رضا عن عمل الآلية الحالية.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
37. parallèlement au suivi interinstitutions, a lieu un suivi intergouvernemental.
٣٧ - وتوازي المتابعة الحكومية الدولية المتابعة المشتركة بين الوكاﻻت.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au lieu d'un parachute doré... c'est clair ?
-بدلاً من دفعات التصفية...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'est le lieu d'un crime, scellons-le.
دعنا نغلقه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ça aurait pu faire deux décès aujourd'hui au lieu d'un.
كان من الممكن ان يكون هناك إثنان من القتلى الآن بدلاً من واحداً
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: