Вы искали: de quoi (Французский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Romanian

Информация

French

de quoi

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Румынский

Информация

Французский

en foi de quoi

Румынский

drept care

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

de quoi parlons-nous?

Румынский

despre ce este vorba?

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

de quoi s’agit-il?

Румынский

ce implică aceasta?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

de quoi ai -je besoin?

Румынский

de ce anume am nevoie?

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

de quoi s'agit-il?

Румынский

 despre ce este vorba?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

de quoi souffrez-vous potentiellement ?

Румынский

de ce anume este posibil să suferiți?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

permet d'être averti de quoi que ce soit

Румынский

fiți la curent cu totul, prin notificări

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

de quoi [allah] l'a-t-il créé?

Румынский

din ce l-a creat?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

assurance de la qualité: de quoi s'agit-il?

Румынский

asigurarea calității: ce implică?

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

"de quoi manger pour tous - vers un contrat planÉtaire".

Румынский

„hrană pentru fiecare – către un acord la nivel global”

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je suis content qu'ils aient de quoi être fiers.».

Румынский

dar trebuie să intri în joc. e nevoie de curaj”, spune el.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

«oui, mais je ne sais pas très bien de quoi il s’agit»,

Румынский

„da, dar nu știu foarte bine despre ce este vorba”, sau

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

elle doit aider ses entrepreneurs, faute de quoi ces investissements iront ailleurs.

Румынский

trebuie să-i sprijinim pe întreprinzătorii noştri, altminteri vor investi în străinătate.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en foi de quoi, le numéro de réception suivant a été attribué: …

Румынский

drept pentru care a fost alocat următorul număr de omologare:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière.

Румынский

căci el ştie din ce sîntem făcuţi; Îşi aduce aminte că sîntem ţărînă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en foi de quoi, les soussignés, dûment habilités, ont signé le présent accord.

Румынский

in witness whereof, the undersigned, duly empowered to that effect, have signed this agreement.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente convention.

Румынский

drept pentru care, subsemnații plenipotențiari, autorizați în mod corespunzător, au semnat prezenta convenție.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

4.2.1 savoir de quoi, de qui on parle et à qui on s’adresse.

Румынский

4.2.1 a şti despre ce şi despre cine se vorbeşte, precum şi cine sunt interlocutorii.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

...en raison de quoi mon seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».

Румынский

cum domnul meu m-a iertat şi m-a făcut dintre cei care vor primi cinstire!”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

6) de quoi avons-nous besoin pour promouvoir et soutenir la cohésion sociale en europe?

Румынский

6) de ce avem nevoie pentru a promova și a susține coeziunea socială în europa?

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,633,001 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK