検索ワード: de quoi (フランス語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Romanian

情報

French

de quoi

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ルーマニア語

情報

フランス語

en foi de quoi

ルーマニア語

drept care

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

de quoi parlons-nous?

ルーマニア語

despre ce este vorba?

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

de quoi s’agit-il?

ルーマニア語

ce implică aceasta?

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

de quoi ai -je besoin?

ルーマニア語

de ce anume am nevoie?

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フランス語

de quoi s'agit-il?

ルーマニア語

 despre ce este vorba?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フランス語

de quoi souffrez-vous potentiellement ?

ルーマニア語

de ce anume este posibil să suferiți?

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

permet d'être averti de quoi que ce soit

ルーマニア語

fiți la curent cu totul, prin notificări

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

de quoi [allah] l'a-t-il créé?

ルーマニア語

din ce l-a creat?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

assurance de la qualité: de quoi s'agit-il?

ルーマニア語

asigurarea calității: ce implică?

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

"de quoi manger pour tous - vers un contrat planÉtaire".

ルーマニア語

„hrană pentru fiecare – către un acord la nivel global”

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

je suis content qu'ils aient de quoi être fiers.».

ルーマニア語

dar trebuie să intri în joc. e nevoie de curaj”, spune el.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

«oui, mais je ne sais pas très bien de quoi il s’agit»,

ルーマニア語

„da, dar nu știu foarte bine despre ce este vorba”, sau

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

elle doit aider ses entrepreneurs, faute de quoi ces investissements iront ailleurs.

ルーマニア語

trebuie să-i sprijinim pe întreprinzătorii noştri, altminteri vor investi în străinătate.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

en foi de quoi, le numéro de réception suivant a été attribué: …

ルーマニア語

drept pentru care a fost alocat următorul număr de omologare:

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière.

ルーマニア語

căci el ştie din ce sîntem făcuţi; Îşi aduce aminte că sîntem ţărînă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

en foi de quoi, les soussignés, dûment habilités, ont signé le présent accord.

ルーマニア語

in witness whereof, the undersigned, duly empowered to that effect, have signed this agreement.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

en foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente convention.

ルーマニア語

drept pentru care, subsemnații plenipotențiari, autorizați în mod corespunzător, au semnat prezenta convenție.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

4.2.1 savoir de quoi, de qui on parle et à qui on s’adresse.

ルーマニア語

4.2.1 a şti despre ce şi despre cine se vorbeşte, precum şi cine sunt interlocutorii.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

...en raison de quoi mon seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».

ルーマニア語

cum domnul meu m-a iertat şi m-a făcut dintre cei care vor primi cinstire!”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

6) de quoi avons-nous besoin pour promouvoir et soutenir la cohésion sociale en europe?

ルーマニア語

6) de ce avem nevoie pentru a promova și a susține coeziunea socială în europa?

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,762,536,512 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK