Вы искали: insu (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

insu

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

méthode en simple insu

Русский

slepogo otbora metod odinochnyi

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

géosciences marines de l'insu jusqu'en 1992

Русский

морские геонауки в Национальном институте наук о Вселенной (ИНСУ) -- по 1992 год включительно

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

petits États insu-laires en dévelop-pement

Русский

Малые островные развивающиеся государства

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres ont transporté des colis d'explosifs à leur insu.

Русский

Некоторые дети переносили пакеты с взрывчаткой, не зная об их содержимом.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

Русский

Были получены сообщения о том, что для установки таких устройств часто используются беспризорные дети, не имеющие о них представления.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il interdit aussi de soumettre quiconque à une expérience scientifique ou médicale à son insu et sans son consentement.

Русский

Согласно этой статье запрещается также подвергать человека научным или медицинским опытам без его или ее ведома и свободного согласия.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de même, le président museveni profère des mensonges quand il déclare que la guerre a éclaté à son insu.

Русский

Точно так же предпочитает прибегать ко лжи и президент Мусевени, заявляя, что война разразилась без его ведома.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

88. ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

Русский

88. Те, кто преднамеренно или непреднамеренно предоставляет террористам убежище на своей территории, должны без промедления положить этому конец.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c) application des décisions de la conférence mondiale sur le développement durable des petits États insu-laires en développement

Русский

c) осуществление решений Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

Русский

Контрабанда может успешно пересечь границу через участки таможенного контроля с ведома или без ведома сотрудников правоохранительных органов или при их содействии.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b) dans certains cas, les groupes janjaouid ont pu agir pour leur propre compte, sans la permission du gouvernement et à son insu.

Русский

b) в ряде случаев формирования > могли действовать самостоятельно, без разрешения и ведома правительства.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

283. ces réformes administratives contribueront à éviter un grand nombre de femmes d'être, à leur insu, victimes d'unions bigames.

Русский

283. Эти административные изменения позволят легко предотвращать ситуации, когда женщины, сами того не зная, становятся жертвой двубрачных союзов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,547,202 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK