Вы искали: nenáležitě (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

nenáležitě

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

nenarušují nenáležitě účel tohoto nařízení,

Английский

not unduly affect the objectives of this regulation,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 7
Качество:

Чешский

nenarušují nenáležitě hospodářskou soutěž mezi leteckými dopravci,

Английский

not unduly distort competition between air carriers,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 7
Качество:

Чешский

německý spolkový zákon o podporách na vzdělávání nenáležitě omezuje volný pohyb občanů unie

Английский

the german federal law on education and training grants unduly restricts freedom of movement for citizens of the union

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

náklady na odstraňování a dopravu nenáležitě fakturovány rozpočtu eu; u kadáverů nárokováno financování eu

Английский

rendering and transport costs unduly charged to the eu budget; dead animals claimed for eu financing

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zrušeno, pokud bylo uděleno zřejmě nenáležitě s ohledem na požadavky stanovené v tomto nařízení.

Английский

withdrawn where it was clearly wrongly granted, having regard to the requirements laid down in this regulation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

b) zrušeno, pokud bylo uděleno zřejmě nenáležitě s ohledem na požadavky stanovené v tomto nařízení.

Английский

(b) withdrawn where it was clearly wrongly granted, having regard to the requirements laid down in this regulation.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

Úhrn těchto nesrovnalostí měl za následek příliš vysoký odhad ceny, zvláště v důsledku nenáležitě vypočteného toku příjmů z nájemného.

Английский

the sum of these discrepancies resulted in a worth estimate that was too high, mainly due to the rent revenue flow being too high.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

potvrzení evropského exekučního titulu bylo zjevně nenáležitě uděleno z jiného důvodu (upřesněte) v datum:

Английский

the european enforcement order certificate was clearly wrongly granted for another reason (explain) done at date

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

navrhovatelka v původním řízení žádala o vrácení částky 1414 eur, kterou podle ní odvedla nenáležitě jakožto dph za tyto dvě dotčené dceřiné společnosti.

Английский

the applicant in the main proceedings applied for repayment of the amount of eur 1 414 of vat which, in its opinion, it had wrongly paid for the two branches in question.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

nicméně podmínka první fáze studia má příliš obecný a výlučný charakter v rozsahu, ve kterém nenáležitě upřednostňuje prvek, který nezbytně neprokazuje stupeň integrace do společnosti tohoto členského státu v době žádosti o podporu.

Английский

the first-stage studies condition is none the less too general and exclusive in that it unduly favours an element which is not necessarily representative of the degree of integration into the society of that member state at the time the application for assistance is made.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

takto praví panovník hospodin: proto že se filistinští ukrutně měli z příčiny pomsty, nenáležitě se vymstívajíce, loupíce zlostně, a zhoubu uvodíce z nenávisti starodávní,

Английский

thus saith the lord god; because the philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

příjemce je povinen vrátit dvojnásobek nenáležitě vyplacené částky a úrok vypočítaného na základě období, které uplyne mezi zaplacením a vrácením ze strany příjemce, když se během kontroly provedené v souladu s článkem 8 ukáže, že:

Английский

the recipient shall be required to reimburse double the amount unduly paid out, plus interest calculated on the basis of the period elapsing between payment and reimbursement by the recipient, where checks carried out in accordance with article 8 show that:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Чешский

- náklady jsou výslovně považovány za kritéria pro udělení výjimek, což je v rozporu s ustanoveními směrnice 2002/95/es; vzhledem k tomu, že nenáležité úvahy o nákladech zpochybňují platnost zprávy,

Английский

- costs are explicitly considered a criterion for granting exemptions, which runs counter to the provisions of directive 2002/95/ec; whereas the undue consideration about costs calls into question the validity of the report,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,520,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK