You searched for: nenáležitě (Tjeckiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

English

Info

Czech

nenáležitě

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Engelska

Info

Tjeckiska

nenarušují nenáležitě účel tohoto nařízení,

Engelska

not unduly affect the objectives of this regulation,

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Tjeckiska

nenarušují nenáležitě hospodářskou soutěž mezi leteckými dopravci,

Engelska

not unduly distort competition between air carriers,

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Tjeckiska

německý spolkový zákon o podporách na vzdělávání nenáležitě omezuje volný pohyb občanů unie

Engelska

the german federal law on education and training grants unduly restricts freedom of movement for citizens of the union

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

náklady na odstraňování a dopravu nenáležitě fakturovány rozpočtu eu; u kadáverů nárokováno financování eu

Engelska

rendering and transport costs unduly charged to the eu budget; dead animals claimed for eu financing

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

zrušeno, pokud bylo uděleno zřejmě nenáležitě s ohledem na požadavky stanovené v tomto nařízení.

Engelska

withdrawn where it was clearly wrongly granted, having regard to the requirements laid down in this regulation.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

b) zrušeno, pokud bylo uděleno zřejmě nenáležitě s ohledem na požadavky stanovené v tomto nařízení.

Engelska

(b) withdrawn where it was clearly wrongly granted, having regard to the requirements laid down in this regulation.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tjeckiska

Úhrn těchto nesrovnalostí měl za následek příliš vysoký odhad ceny, zvláště v důsledku nenáležitě vypočteného toku příjmů z nájemného.

Engelska

the sum of these discrepancies resulted in a worth estimate that was too high, mainly due to the rent revenue flow being too high.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

potvrzení evropského exekučního titulu bylo zjevně nenáležitě uděleno z jiného důvodu (upřesněte) v datum:

Engelska

the european enforcement order certificate was clearly wrongly granted for another reason (explain) done at date

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

navrhovatelka v původním řízení žádala o vrácení částky 1414 eur, kterou podle ní odvedla nenáležitě jakožto dph za tyto dvě dotčené dceřiné společnosti.

Engelska

the applicant in the main proceedings applied for repayment of the amount of eur 1 414 of vat which, in its opinion, it had wrongly paid for the two branches in question.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

nicméně podmínka první fáze studia má příliš obecný a výlučný charakter v rozsahu, ve kterém nenáležitě upřednostňuje prvek, který nezbytně neprokazuje stupeň integrace do společnosti tohoto členského státu v době žádosti o podporu.

Engelska

the first-stage studies condition is none the less too general and exclusive in that it unduly favours an element which is not necessarily representative of the degree of integration into the society of that member state at the time the application for assistance is made.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

takto praví panovník hospodin: proto že se filistinští ukrutně měli z příčiny pomsty, nenáležitě se vymstívajíce, loupíce zlostně, a zhoubu uvodíce z nenávisti starodávní,

Engelska

thus saith the lord god; because the philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

příjemce je povinen vrátit dvojnásobek nenáležitě vyplacené částky a úrok vypočítaného na základě období, které uplyne mezi zaplacením a vrácením ze strany příjemce, když se během kontroly provedené v souladu s článkem 8 ukáže, že:

Engelska

the recipient shall be required to reimburse double the amount unduly paid out, plus interest calculated on the basis of the period elapsing between payment and reimbursement by the recipient, where checks carried out in accordance with article 8 show that:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

- náklady jsou výslovně považovány za kritéria pro udělení výjimek, což je v rozporu s ustanoveními směrnice 2002/95/es; vzhledem k tomu, že nenáležité úvahy o nákladech zpochybňují platnost zprávy,

Engelska

- costs are explicitly considered a criterion for granting exemptions, which runs counter to the provisions of directive 2002/95/ec; whereas the undue consideration about costs calls into question the validity of the report,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,731,132,242 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK