Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
befleißige dich, daß du bald zu mir kommst.
procura vir ter comigo breve;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bist du zu hause?
você está em casa?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
du weißt, was du zu tun hast.
você sabe o que tem que fazer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
daß du bewahrest guten rat und dein mund wisse unterschied zu halten.
para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"zeig mir, was du zu bieten hast."
"mostre o que você faz."
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du bist nur ein mensch wie wir. wir meinen, daß du zu den lügnern gehörst.
não és senão um mortal como nós, e pensamos que és um dos tantos mentirosos.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so sag: "möchtest du, daß du dich läuterst,
e dize-lhe: desejas purificar-te,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
auf dein herz, auf daß du einer der warner sein mögest
para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
auf dein herz, damit du zu den Überbringern von warnung gehörst,
para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
tue uns die deutung hiervon kund. wir sehen, daß du zu den gutes tuenden gehörst."
explica-nos a interpretação disso, porque teconsideramos entre os benfeitores.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so bringe ein zeichen, wenn du zu den wahrhaftigen gehörst."
apresenta-nos algum sinal, se és um dos verazes.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und daß du darin weder dürstest noch sonnenhitze erleidest."
e não padecerás de sede ou calor.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er sagte: "und was hast du zu sagen, o samiryy?"
disse (moisés): Ó samaritano, qual é a tua intenção?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o mein lieber vater, ich fürchte, daß dir strafe vom allerbarmer widerfährt, so daß du zu einem gefolgsmann des satans wirst."
Ó meu pai, em verdade, temo que te açoite um castigo do clemente, tornando-te, assim, amigo de satanás.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es ist zeit, dass du aufstehst!
É hora de você se levantar.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich sehe, dass du einen neuen hut hast.
vejo que você tem um novo chapéu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich denke überhaupt nicht, dass du dich irrst.
eu não acho nem um pouco que você esteja errado.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
in der europäischen union darf es nicht zu handlungen kommen, die das friedliche miteinander von minderheiten gefährden, vor allem aber dürfen regierungen oder politiker nicht zu solchen taten animieren.
na união europeia, não há lugar para actos que ameaçam a coexistência pacífica das minorias, em especial se tais actos são instigados por governos ou políticos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
du wirst dir wünschen, dass du es nie gesehen hättest.
você desejará, que nunca tivesse visto isso.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dir obliegt in keiner weise, sie zur rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner weise, dich zur rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. sonst würdest du zu denen gehören, die unrecht tun.
não te cabejulgá-los, assim como não lhes compete julgar-te se os rechaçares, contar-te-ás entre os iníquos.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: