Вы искали: obrachunkowych (Польский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Portuguese

Информация

Polish

obrachunkowych

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Португальский

Информация

Польский

różnice z poprzednich lat obrachunkowych

Португальский

diferenças em relação aos exercícios contabilísticos anteriores

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

c) określenie odpowiednich okresów obrachunkowych;

Португальский

c) identificação dos períodos fiscais abrangidos;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

- 10 % w latach obrachunkowych 2005 i 2006,

Португальский

- 10 % nos exercícios contabilísticos de 2005 e 2006,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

oraz dodatkowo na okres pierwszych trzech lat obrachunkowych:

Португальский

por outro lado, em relação aos três primeiros exercícios:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

oraz, dodatkowo, na okres pierwszych trzech lat obrachunkowych:

Португальский

por outro lado, em relação aos três primeiros exercícios sociais:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Польский

- 20 % w roku obrachunkowym 2007 i kolejnych latach obrachunkowych.

Португальский

- 20 % no exercício contabilístico de 2007 e nos exercícios contabilísticos seguintes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

---wyniki przeniesione z poprzednich lat obrachunkowych -1718 -815 -

Португальский

---resultados transitados dos exercícios anteriores -1718 -815 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

1.5.13 rozdzielenie okresów obrachunkowych — rozliczenia międzyokresowe czynne i bierne

Португальский

1.5.13 separação dos exercícios contabilísticos — proveitos e encargos acrescidos e diferidos

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

władza budżetowa określa środki przyznane na ten cel w odniesieniu do poszczególnych okresów obrachunkowych.

Португальский

a autoridade orçamental determinará quais as verbas disponíveis para cada exercício.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

s stanowi następujący współczynnik dla poszczególnych lat obrachunkowych, poczynając od daty wymiany gotówkowej:

Португальский

s é o coeficiente a seguir indicado para cada exercício, com início na data da conversão fiduciária:

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

artykuł 51.1 stosuje się nie dłużej niż przez pięć lat obrachunkowych po rozpoczęciu trzeciego etapu.

Португальский

o disposto no artigo 51. após o início da terceira fase.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

oprogramowanie komputerowe -30 -11 -wyniki poprzednich lat obrachunkowych -2750 -407 -

Португальский

programas informáticos -30 -11 -resultado total -2750 -407 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

51.2.artykuł 51 ustęp 2 stosuje się nie dłużej niż przez pięćlat obrachunkowych porozpoczęciu trzeciego etapu.

Португальский

-1 será aplicável, no máximo, durante cinco exercícios completos após o início da terceira fase.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

zaleca się ustanowienie kpmg s.a. jako zastępczego audytora banque de france w odniesieniu do lat obrachunkowych od 2006 do 2011.

Португальский

recomenda-se a nomeação da kpmg s.a. como auditor suplente do banque de france para os exercícios de 2006 a 2011.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

wymagany margines wypłacalności ustala się na podstawie rocznej kwoty składek lub wkładów albo średniego obciążenia roszczeniami w ciągu ostatnich trzech lat obrachunkowych.

Португальский

a margem de solvência exigida é determinada em relação quer ao montante anual dos prémios ou das quotizações, quer ao montante médio dos sinistros nos três últimos exercícios.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

korekta w odniesieniu do poprzednich lat obrachunkowych _bar_ 43 _bar_ –18 _bar_

Португальский

regularização relativa aos exercícios anteriores _bar_ 43 _bar_ –18 _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

państwa członkowskie mogą określać różne okresy referencyjne dla różnych organizacji producentów, uwzględniając różnice w produkcji, sprzedaży i okresach obrachunkowych dla różnych produktów lub grup produktów.

Португальский

os estados-membros podem definir períodos de referência diferentes para organizações de produtores diferentes, para atender a vários períodos contabilísticos e de produção e venda no que respeita a produtos ou grupos de produtos diferentes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

zaleca się łączne ustanowienie deloitte & touche revizija d.o.o. jako zewnętrznych audytorów banka slovenije w odniesieniu do lat obrachunkowych 2007 i 2008.

Португальский

recomenda-se a firma deloitte & touche revizija d.o.o. para o cargo de auditores externos do banka slovenije relativamente aos exercícios de 2007 e 2008.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

majątek ruchomy i środki transportu -155 -219 -wyniki przeniesione z poprzednich lat obrachunkowych -4642 -1642 -

Португальский

mobiliário e parque automóvel -155 -219 -resultados transitados dos exercícios anteriores -4642 -1642 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

niniejszym zatwierdza się deloitte & touche revizija d.o.o. jako audytorów zewnętrznych banka slovenije w odniesieniu do lat obrachunkowych 2007 i 2008.".

Португальский

deloitte & touche revizija d.o.o. é aprovada como auditor externo do banka slovenije para os exercícios de 2007 e 2008.".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,291,041 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK