Вы искали: afincadamente (Португальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

French

Информация

Portuguese

afincadamente

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

trabalhámos afincadamente para corrigir a situação.

Французский

nous luttons vaillamment dans ce but.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

estamos a trabalhar afincadamente neste projecto.

Французский

c' est ce à quoi nous travaillons constamment.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a comissão trabalhou afincadamente para apresentar esta proposta.

Французский

la commission a travaill sans relche pour laborer cette proposition.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a comissão está a trabalhar afincadamente neste ponto.

Французский

la commission est très active à cet égard.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a comissão irá trabalhar afincadamente em todas estas áreas.

Французский

la commission a bien l' intention de travailler d' arrache-pied.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

pela nossa parte, do meu grupo, defendemo-los afincadamente.

Французский

nous y sommes, avec notre groupe, particulièrement attachés.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

essas duas personalidades representaram-nos no conselho credível e afincadamente.

Французский

ces deux personnalités nous ont représentés au conseil d' une manière crédible, clairvoyante.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a ue terá de trabalhar afincadamente apenas para manter a sua posição relativa actual.

Французский

l'ue devra déjà déployer de grands efforts pour conserver la position relative qu'elle occupe aujourd'hui.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os governos têm tratado afincadamente de explorar o factor “ medo ” neste contexto.

Французский

les gouvernements se sont montrés bien trop empressés d’ exploiter la peur dans cette affaire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

gostaria, por isso, que, futuramente, também o ime se debruçasse mais afincadamente sobre o problema.

Французский

il souhaite donc pour l'avenir que l'ime s'occupe davantage de cette question.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a segurança alimentar é uma prioridade máxima e temos de trabalhar afincadamente para atenuar os receios dos consumidores.

Французский

la sécurité alimentaire constitue une priorité et nous devons travailler d' arrache-pied pour soulager les craintes des consommateurs.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

foram colocadas certas questões em relação ao ano europeu das pessoas com deficiências, para o qual trabalhamos afincadamente.

Французский

certaines questions ont été posées au sujet de l' année européenne des handicapés, pour laquelle nous travaillons activement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

o conselho tem de se organizar no que se refere ao ciclo de doha e trabalhar mais afincadamente na concretização dos acordos de comércio mundiais.

Французский

le conseil devrait se ressaisir sur le cycle de doha et travailler plus dur pour parvenir à des accords commerciaux mondiaux.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

esta situação contraria os esforços da ue e dos seus principais parceiros, que trabalham afincadamente para resolver os problemas que entravam o processo de paz.

Французский

cette situation va à l'encontre des efforts de l'ue et de ses principaux partenaires, qui s'emploient sans relâche à résoudre les problèmes qui entravent le processus de paix.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ao nível europeu, a comissão está a trabalhar afincadamente em cooperação com outras instituições da ue para criar condições propícias ao crescimento e ao emprego.

Французский

À l’échelle européenne, la commission collabore activement avec les autres institutions de l’ue afin de mettre en place les conditions-cadres appropriées pour l’emploi et la croissance.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

apelo às empresas e aos governos a empenharem-se afincadamente para que o equilíbrio entre homens e mulheres em cargos superiores se torne uma realidade.

Французский

j'appelle les entreprises et les gouvernements à œuvrer d'arrache‑pied pour que l'équilibre entre les femmes et les hommes aux fonctions dirigeantes devienne une réalité.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

espero que estejamos em vésperas de criar uma europa grande e próspera e, no que diz respeito ao parlamento, penso que trabalhará afincadamente para esse objectivo.

Французский

j' espère que nous nous trouvons à l' aube d' une europe grande et prospère et, en ce qui le concerne, je pense que le parlement européen y? uvrera de son mieux.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

durante todo este semestre trabalhámos afincadamente em conjunto, e também com muitos membros do governo, em especial no que respeita às conversações em curso em matéria de orçamento.

Французский

durant toute la période, nous avons travaillé intensivement de concert, ainsi qu'avec de nombreux membres du gouvernement, en particulier sur les négociations budgétaires en cours.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

( aplausos e risos) os questores estão a trabalhar afincadamente em seu proveito e estamos à espera do canal de televisão finlandês.

Французский

( applaudissements et rires) les questeurs travaillent durement pour leur compte et nous attendons la chaîne de télévision finlandaise.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

por último, o espaço comum de cultura e educação: neste domínio teremos de trabalhar muito mais afincadamente, pois muito pouco foi conseguido até à data.

Французский

finalement, l’ espace commun en matière de culture et d’ éducation. il convient de travailler davantage et plus en profondeur dans ce domaine, car bien peu de choses ont été réalisées jusqu’ à présent.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,759,259 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK