Вы искали: sada (Сербский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Norwegian

Информация

Serbian

sada

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Норвежский

Информация

Сербский

nadogradi sada

Норвежский

oppdatér nå

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i tako sada vama je ova zapovest, sveštenici.

Норвежский

og nu kommer dette bud til eder, i prester!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nego sada, sine, poslušaj me šta æu ti kazati.

Норвежский

lyd nu mitt ord, min sønn, og gjør det jeg byder dig:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ušima slušah o tebi, a sada te oko moje vidi.

Норвежский

bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sada me je umorio; opustošio si sav zbor moj.

Норвежский

ja, nu har han trettet mig ut; du har ødelagt hele mitt hus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

svi se ovi skupiše u dolini sidimskoj koja je sada slano more.

Норвежский

alle disse slo sig sammen og drog til siddim-dalen, der hvor salthavet nu er.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sada je posadjena u pustinji, u zemlji suvoj i bezvodnoj.

Норвежский

og nu er det plantet i ørkenen, i et tørt og tørstende land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

okiti se sada èašæu i velièanstvom, u slavu i krasotu obuci se.

Норвежский

pryd dig med majestet og høihet og klæ dig i glans og herlighet!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a husaj reèe avesalomu: nije dobar savet što je sada savetovao ahitofel.

Норвежский

da sa husai til absalom: det er ikke noget godt råd akitofel denne gang har gitt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

opaši se sada kao èovek; ja æu te pitati, a ti mi kazuj.

Норвежский

nuvel, omgjord dine lender som en mann! så vil jeg spørre dig, og du skal lære mig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vidi sada da te je gospod izabrao da sazidaš dom za svetinju; budi hrabar i radi.

Норвежский

så se nu til, for herren har utvalgt dig til å bygge et hus til helligdom; vær frimodig og gå til verket!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sada eto smo ti u rukama; èini šta misliš da je dobro i pravo da s nama uèiniš.

Норвежский

men nu er vi i din hånd; gjør med oss som det er godt og rett i dine øine!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je izrailj uporan kao uporna junica; sada æe ih pasti gospod kao jagnje na prostranom mestu.

Норвежский

for israel er som en ustyrlig ku; men nu skal herren la dem beite som lam på den vide mark.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kako posta kurva verni grad? pun beše pravice, pravda nastavaše u njemu, a sada krvnici.

Норвежский

hvor den er blitt til en horkvinne, den trofaste by, som var full av rett, hvor rettferd hadde hjemme, og nu - mordere!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer sada govore: nemamo cara; ne bojimo se gospoda; i šta bi nam uèinio car?

Норвежский

ja, nu skal de si: vi har ingen konge; for vi har ikke fryktet herren, og kongen, hvad kan vel han gjøre for oss?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kaži sada zorovavelju sinu salatilovom, upravitelju judejskom, i isusu sinu josedekovom, poglavaru sveštenièkom, i ostatku narodnom govoreæi:

Норвежский

si til serubabel, sealtiels sønn, stattholderen over juda, og til josva, jehosadaks sønn, ypperstepresten, og til dem som er igjen av folket:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sada æu vam kazati šta æu uèiniti vinogradu svom. oboriæu mu ogradu, neka opusti; razvaliæu mu zid, neka se pogazi;

Норвежский

så vil jeg nu la eder vite hvad jeg vil gjøre med min vingård: jeg vil ta bort dens gjerde, så den blir avgnaget; jeg vil rive ned dens mur, så den blir nedtrådt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,192,606 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK