Şunu aradınız:: sada (Sırpça - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Norwegian

Bilgi

Serbian

sada

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Norveççe

Bilgi

Sırpça

nadogradi sada

Norveççe

oppdatér nå

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i tako sada vama je ova zapovest, sveštenici.

Norveççe

og nu kommer dette bud til eder, i prester!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nego sada, sine, poslušaj me šta æu ti kazati.

Norveççe

lyd nu mitt ord, min sønn, og gjør det jeg byder dig:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ušima slušah o tebi, a sada te oko moje vidi.

Norveççe

bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sada me je umorio; opustošio si sav zbor moj.

Norveççe

ja, nu har han trettet mig ut; du har ødelagt hele mitt hus.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

svi se ovi skupiše u dolini sidimskoj koja je sada slano more.

Norveççe

alle disse slo sig sammen og drog til siddim-dalen, der hvor salthavet nu er.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sada je posadjena u pustinji, u zemlji suvoj i bezvodnoj.

Norveççe

og nu er det plantet i ørkenen, i et tørt og tørstende land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

okiti se sada èašæu i velièanstvom, u slavu i krasotu obuci se.

Norveççe

pryd dig med majestet og høihet og klæ dig i glans og herlighet!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a husaj reèe avesalomu: nije dobar savet što je sada savetovao ahitofel.

Norveççe

da sa husai til absalom: det er ikke noget godt råd akitofel denne gang har gitt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

opaši se sada kao èovek; ja æu te pitati, a ti mi kazuj.

Norveççe

nuvel, omgjord dine lender som en mann! så vil jeg spørre dig, og du skal lære mig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

vidi sada da te je gospod izabrao da sazidaš dom za svetinju; budi hrabar i radi.

Norveççe

så se nu til, for herren har utvalgt dig til å bygge et hus til helligdom; vær frimodig og gå til verket!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sada eto smo ti u rukama; èini šta misliš da je dobro i pravo da s nama uèiniš.

Norveççe

men nu er vi i din hånd; gjør med oss som det er godt og rett i dine øine!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer je izrailj uporan kao uporna junica; sada æe ih pasti gospod kao jagnje na prostranom mestu.

Norveççe

for israel er som en ustyrlig ku; men nu skal herren la dem beite som lam på den vide mark.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kako posta kurva verni grad? pun beše pravice, pravda nastavaše u njemu, a sada krvnici.

Norveççe

hvor den er blitt til en horkvinne, den trofaste by, som var full av rett, hvor rettferd hadde hjemme, og nu - mordere!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer sada govore: nemamo cara; ne bojimo se gospoda; i šta bi nam uèinio car?

Norveççe

ja, nu skal de si: vi har ingen konge; for vi har ikke fryktet herren, og kongen, hvad kan vel han gjøre for oss?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kaži sada zorovavelju sinu salatilovom, upravitelju judejskom, i isusu sinu josedekovom, poglavaru sveštenièkom, i ostatku narodnom govoreæi:

Norveççe

si til serubabel, sealtiels sønn, stattholderen over juda, og til josva, jehosadaks sønn, ypperstepresten, og til dem som er igjen av folket:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sada æu vam kazati šta æu uèiniti vinogradu svom. oboriæu mu ogradu, neka opusti; razvaliæu mu zid, neka se pogazi;

Norveççe

så vil jeg nu la eder vite hvad jeg vil gjøre med min vingård: jeg vil ta bort dens gjerde, så den blir avgnaget; jeg vil rive ned dens mur, så den blir nedtrådt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,977,124 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam