Вы искали: jerusalim (Сербский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Russian

Информация

Serbian

jerusalim

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Русский

Информация

Сербский

a sad idem u jerusalim služeæi svetima.

Русский

А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koji gradite sion krvlju i jerusalim bezakonjem.

Русский

созидающие Сион кровью и Иерусалим – неправдою!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dodjosmo u jerusalim i stajasmo onde tri dana.

Русский

И пришли мы в Иерусалим, и пробыли там три дня.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

potom dodjoh u jerusalim, i bih onde tri dana.

Русский

И пришел я в Иерусалим. И пробыв там три дня,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a posle ovih dana spremivši se izidjosmo u jerusalim.

Русский

После сих дней, приготовившись, пошли мы в Иерусалим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ne primiše ga; jer videše da ide u jerusalim.

Русский

но там не приняли Его, потому что Он имел вид путешествующего в Иерусалим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a gornji jerusalim slobodna je, koji je mati svima nama.

Русский

а вышний Иерусалим свободен: он – матерь всем нам.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a potom beše praznik jevrejski, i izidje isus u jerusalim.

Русский

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a juda æe stajati doveka i jerusalim od kolena do kolena.

Русский

А Иуда будет жить вечно и Иерусалим – в роды родов.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i prolažaše po gradovima i selima uèeæi i putujuæi u jerusalim.

Русский

И проходил по городам и селениям, уча и направляя путь к Иерусалиму.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad idjaše u jerusalim, on prolažaše izmedju samarije i galileje.

Русский

Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dodjoše u jerusalim sa psaltirima i guslama i trubama u dom gospodnji.

Русский

И пришли в Иерусалим с псалтирями, и цитрами, и трубами, к дому Господню.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i otide u grad husaj prijatelj davidov, i avesalom dodje u jerusalim.

Русский

И пришел Хусий, друг Давида, в город; Авессалом же вступал тогда в Иерусалим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad mu bi dvanaest godina, dodjoše oni u jerusalim po obièaju praznika;

Русский

И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad vidite da jerusalim opkoli vojska onda znajte da se približilo vreme da opusti.

Русский

Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками, тогда знайте, что приблизилось запустение его:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i beše s njima i ulazi u jerusalim i izlazi i slobodno propovedaše ime gospoda isusa.

Русский

И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедывал во имяГоспода Иисуса.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i oni æe nastavati u njemu, i neæe više biti prokletstva, i jerusalim æe stajati bez straha.

Русский

И будут жить в нем, и проклятия не будет более, но будет стоять Иерусалим безопасно.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a posle toga na tri godine izidjoh u jerusalim da vidim petra, i ostadoh u njega petnaest dana.

Русский

Потом, спустя три года, ходил я в Иерусалим видеться с Петром и пробыл у него дней пятнадцать.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

godine treæe carovanja joakima, cara judinog dodje navuhodonosor, car vavilonski na jerusalim, i opkoli ga.

Русский

В третий год царствования Иоакима, царя Иудейского, пришелНавуходоносор, царь Вавилонский, к Иерусалиму и осадил его.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u te dane spašæe se juda, i jerusalim æe stajati bez straha, i zvaæe se: gospod pravda naša.

Русский

В те дни Иуда будет спасен и Иерусалим будет жить безопасно, и нарекут имя Ему: „Господьоправдание наше!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,702,408 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK