Вы искали: landon (Эсперанто - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Bulgarian

Информация

Esperanto

landon

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Болгарский

Информация

Эсперанто

tiuj incidentoj demoralizas la tutan landon.

Болгарский

Тези произшествия обезсърчават страната.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

calamidad trafis la landon de la okcidento.

Болгарский

Някаква беда се е спуснала над земите на запад.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mortigu ilin, kaj vi per tio savos la landon.

Болгарский

Убийте ги и ще спасите страната.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ni cheestas por liberigi la landon de ghia tirano.

Болгарский

Събрани сме, за да освободим страната от един тиранин.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malgrau la persekutoj, mi shatas tiun-chi landon.

Болгарский

Въпреки преследванията, аз обичам тази страна.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dividu inter vi cxi tiun landon laux la triboj de izrael.

Болгарский

Така да разделите тая земя помежду си според Израилевите племена.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pli ol 500 jaroj pasis ekde la mikado forpelis nin en tiun landon.

Болгарский

Изминаха 500 години откакто сме били прогонени в тази земя от Ямато.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed en la landon, kien ili tre dezirus reveni, tien ili ne revenos.

Болгарский

А в земята гдето душата им желае да се върне, Там няма да се върнат.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi venis en cxi tiun landon demandi la cervo dio, por levi ĉi malbeno.

Болгарский

Дойдох в тази земя, за да помоля богът-елен да вдигне проклятието ми.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili iris kaj esplorrigardis la landon de la dezerto cin gxis rehxob antaux hxamat.

Болгарский

И така, те се качиха и съгледаха земята от Цинската пустиня до Роов при прохода на Емат.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kun la arbaro foriris kaj la lupoj kun ĝi, tiu estos en landon de ricxeco.

Болгарский

Ако гората изчезне и пазачите й си отидат, тази земя ще ни дари с богатствата си.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

trapasu vian landon kiel rivero, ho filino de tarsxisx; jam nenio vin zonas.

Болгарский

Залей земята си като Нил, тарсийска дъщерьо; Няма вече ограничение за тебе.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj nun dividu cxi tiun landon en heredajn partojn por la naux triboj kaj por la duontribo de manase.

Болгарский

Сега, прочее, раздели тая земя в наследство на деветте племена и на половината от Манасиевото племе.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiel agis viaj patroj, kiam mi sendis ilin el kadesx-barnea, por rigardi la landon.

Болгарский

Така сториха бащите ви, когато ги изпратиха от Кадис-варни, за да видят земята;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj aaron etendis sian manon super la akvojn de egiptujo, kaj la ranoj eliris kaj kovris la landon egiptan.

Болгарский

И Аарон простря ръката си над египетските води и възлязоха жабите и покриха Египетската земя.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la nomo de la dua rivero estas gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon etiopujo.

Болгарский

Името на втората река е Гион; тя е, която обикаля цялата Хуска земя

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj se li, vidante la glavon, kiu iras kontraux la landon, ekblovos per trumpeto kaj avertos la popolon;

Болгарский

и той, като види че мечът иде върху земята, затръби и предупреди людете,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj auxdis pri gxi popoloj; gxi estas kaptita en ilian kavon, kaj ili forkondukis gxin en cxenoj en la landon egiptan.

Болгарский

И народите чуха за него; Хванат биде в ямата им, И с куки го закараха в Египетската земя.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj josuo, filo de nun, kaj kaleb, filo de jefune, el tiuj, kiuj esplorrigardis la landon, dissxiris siajn vestojn,

Болгарский

И Исус Навиевият син и Халев Ефрониевият син, от ония, които съгледаха земята, раздраха дрехите си,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi jxetos vin, kaj vian patrinon, kiu naskis vin, en alian landon, kie vi ne naskigxis; kaj tie vi mortos.

Болгарский

Ще отхвърля тебе И майка ти, която те е родила, В друга земя, дето не сте се родили; И там ще умрете.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,860,065 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK