You searched for: تلاقت إرادة الطرفين (Arabiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Arabic

English

Info

Arabic

تلاقت إرادة الطرفين

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Arabiska

Engelska

Info

Arabiska

فإيراد إشارة أخرى إلى حرية إرادة الطرفين لن يكون له أي تأثير.

Engelska

a further reference to party autonomy would not make any difference.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Arabiska

وتُستخلص إرادة الطرفين من الصك في مجموعه على النحو الذي كان عليه عند تبادل وثائق التصديق "().

Engelska

the intention of the parties is to be gathered from the whole instrument, as it stood when the ratifications were exchanged ".

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Arabiska

30 - ومع ذلك، فإن الجهود الدولية لوحدها لا تكفي لإحراز التقدم المطلوب في غياب إرادة الطرفين.

Engelska

30. however, no international effort alone is sufficient for progress absent the requisite will from the parties themselves.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

ونود أن نرى فيها تعبيراً عن إرادة الطرفين والمجتمع الدولي في تهيئة الأوضاع لتسوية سلمية للحالة في الشرق الأوسط.

Engelska

we would like to see in that an expression of the will of the parties and the international community to create conditions for a peaceful settlement of the situation in the middle east.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Arabiska

ولذلك نرى أن وضع اختبار للموثوقية مستقل عن إرادة الطرفين وعن واقعة التوقيع هو أمر يسبب عدم اليقين بشأن صحة التوقيع الإلكتروني.

Engelska

in our view, setting up a test of reliability that is independent of the will of the parties and independent of the fact of signature creates uncertainty about the validity of an electronic signature.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Arabiska

وستكون إرادة الطرفين في اتفاق السلام الشامل بإدامة السلام وتحقيق الاستقرار والتعايش معاً هي العامل الحاسم في تحديد هذا المسار.

Engelska

the determination of the parties to the comprehensive peace agreement to sustain peace, stability and coexistence will be the deciding factor in setting that course.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

ومن الآن فصاعداً، تعتمد الظروف الخاصة لهذه الفئة من العمال على إرادة الطرفين، وتصبح بالتالي ذات طابع تعاقدي.

Engelska

the particular conditions for this category of workers will henceforth depend on the wishes of the parties and will thus be of a contractual nature.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Arabiska

ونعتقد أن مشروعي القرارين اللذين طرحا للتصويت كان ينبغي أن يتضمنا عناصر يمكن أن تؤدي أساسا إلى حفز وتعزيز إرادة الطرفين لمواصلة عملية السلام.

Engelska

we believe that the draft resolutions that were submitted to the vote should have included elements that would serve essentially to stimulate and strengthen the will of the parties to continue the peace process.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Arabiska

والجديد الذي أتى به هذا الاتفاق هو أنه نتاج إرادة طرفي الصراع الرئيسيين.

Engelska

its originality lay in the fact that it had been the outcome of the will of the two main parties to the conflict.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Arabiska

1 - الحالات الناجمة عن إرادة الطرف الذي يُصدر العمل الانفرادي

Engelska

1. situations arising from the will of the party formulating the unilateral act

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Arabiska

غير أن الهدف من هذا الحكم هو معالجة الأحداث التي هي، في حالة وقوعها، أحداث كان يتوقع أن تكون خارجة تماماً عن إرادة الطرفين معاً.

Engelska

however, such a clause is designed to address events which, if they occurred at all, were anticipated to be wholly outside the control of both parties.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Arabiska

كما ستواصل البعثة مساعدة الطرفين في وضع الصيغة النهائية لمجموعة الوثائق المتعلقة بعدم استخدام العنف وبعودة اللاجئين والمشردين داخلياً، وهو ما سيتوقف على إرادة الطرفين.

Engelska

the mission will also continue to assist the parties in finalizing the package of documents on the non-use of violence and on the return of refugees and internally displaced persons, which would be contingent upon the will of the parties.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Arabiska

6- أيّدت مجموعة كبيرة من البلدان اعتراضات الوفد الفرنسي الرئيسية على هذه التدابير، ورأت أنها تتعارض مع حرية إرادة الطرفين، التي هي أساس التحكيم التجاري الدولي.

Engelska

6. a large group of countries shared the french delegation's major objections to such measures, believing that they ran counter to party autonomy, the foundation of international commercial arbitration.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

وقد تلاقت إرادات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وجميع أجزاء المنظومة الدولية على تأييد نفس المجموعة من الالتزامات الإنمائية وأبدت استعدادها للمحاسبة بشأنها.

Engelska

the united nations, the bretton woods institutions and all parts of the international system have come together behind the same set of development commitments and stand ready to be held accountable for them.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Arabiska

فما يرمي إليه مبدأ التشاور والموافقة هو تفادي فرض إرادة طرفٍ ما على الطرف الآخر، والسعي بجد للتوصل إلى تفاهم متبادل واتخاذ قرارات توافقية.

Engelska

rather, the principles of consultation and consent are aimed at avoiding the imposition of the will of one party over the other, and at instead striving for mutual understanding and consensual decision-making.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Arabiska

وتتعلق مشكلة أخرى بأن المادة 6 (المادة 7 سابقا) من مشروع الاتفاقية لا تنص صراحة على حرية ارادة الطرفين فيما يتعلق بالاتفاقات بين المحال اليه والمدين.

Engelska

another problem concerned the fact that article 6 (formerly article 7) of the draft convention did not expressly provide for party autonomy with respect to agreements between the assignee and the debtor.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Arabiska

إن مشاركة العراقيين، الذين قاطعوا الانتخابات في الماضي، تجسد إيمانهم الراسخ بالانتخابات بوصفها آلية رئيسية للديمقراطية بدلا من استخدام العنف لفرض إرادة طرف واحد على الآخرين.

Engelska

the participation of iraqis who boycotted the elections in the past reflected a firm belief in elections as key mechanisms of democracy, as opposed to the use of violence to impose the will of one party on others.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Arabiska

ونتيجة لذلك يمكن تفسير عبارة "لا يجوز فيها " الواردة في المادة 17 (2) بأنها تستبعد امكانية حرية ارادة الطرفين.

Engelska

as a result, the words "may not " in article 17 (2) could be interpreted as excluding the possibility of party autonomy.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Arabiska

وإذا أراد الطرفان الاستفادة من الافتراض الوارد في مشروع الفقرة 1، فإنهما سوف يتخذان خطوات لتعيين مقر عمل كل منهما.

Engelska

if parties wished to benefit from the presumption provided for in draft paragraph 1, they would take steps to indicate their place of business.

Senast uppdaterad: 2018-06-30
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Få en bättre översättning med
7,748,627,312 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK