You searched for: aerial port of embarkation (Engelska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Arabic

Info

English

aerial port of embarkation

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Arabiska

Info

Engelska

port of embarkation

Arabiska

ميناء المغادرة, نقطة المغادرة (سفينة)

Senast uppdaterad: 2018-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

port of embarkation/disembarkation: _

Arabiska

ميناء المغادرة/الوصول : -

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

state of embarkation

Arabiska

(د) دولة الركوب

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

border port of embarkation/disembarkation: _

Arabiska

الميناء الحدودي للمغادرة/الوصول: ـ

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

(d) state of embarkation

Arabiska

(د) دولة الركوب

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

port of embarkation/disembarkation: ________________________________ (in the mission area)

Arabiska

والبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة لا يحق لها أن تسترد تكاليف إضافية عن عمليات النقل المتصلة بإعادة الإمداد ببنود الاكتفاء الذاتي.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

port of embarkation/disembarkation: __________________________ (in the contributing country)

Arabiska

وعندما تقدِّم الأمم المتحدة تلك الخدمة، أو جزءاً منها، لا تسدَّد للبلد المساهم بالقوات/بالشرطة التكاليف عن الفئة، أو الفئة الفرعية، المنطبقة.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the port of embarkation/disembarkation shall be agreed upon and noted in the mou.

Arabiska

ويُتفق على ميناء الوصول/المغادرة ويحدَّد في مذكرة التفاهم.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the state of embarkation may be distinguished from a transit state.

Arabiska

518 - ويمكن تمييز دولة الركوب عن دولة العبور().

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the new york port of embarkation has been helping to keep england in the war by sending food and ammunitions.

Arabiska

ميناء نيويورك للشحن قد ساعد إبقاء إنجلترا بالحرب ذلك بإرسال الغذاء و الذخيرة

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

(a) climate changes en route to the point of embarkation;

Arabiska

(أ) التغييرات المناخية على الطرق المؤدية إلى نقطة المغادرة؛

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

(f) the identification of one or more ports of embarkation/disembarkation;

Arabiska

)و( تحديد ميناء أو أكثر للمغادرة أو الوصول؛

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

all material to be removed is now ready for loading into shipping containers for onward transport to the port of embarkation at latakia.

Arabiska

وكل المواد التي يتعين إزالتها أصبحت الآن جاهزة لتحميلها في حاويات الشحن تمهيدا لنقلها إلى ميناء الشحن في اللاذقية.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

8. the joint mission verified the packing and loading of chemicals, prior to their transportation to the port of embarkation at latakia.

Arabiska

8 - وتحققت البعثة المشتركة من تغليف وتحميل المواد الكيميائية قبل نقلها إلى ميناء الشحن في اللاذقية.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the united nations is responsible for the costs of inland transportation of major equipment between an agreed originating location and the port of embarkation/disembarkation.

Arabiska

15 - تضطلع الأمم المتحدة بمسؤولية تكاليف النقل الداخلي للمعدَّات الرئيسية بين موقع أصلي متفق عليه وميناء المغادرة/الوصول.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

31. many member states supported a proposal that the united nations should provide reimbursement for the costs of inland transportation to the national port or ports of embarkation.

Arabiska

٣١ - وأيدت دول أعضاء كثيرة اقتراحا مؤداه أنه ينبغي أن تسدد اﻷمم المتحدة تكاليف النقل الداخلي الى الميناء الوطني أو موانئ المغادرة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

for landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to the mission area, the port of embarkation/disembarkation will be an agreed border crossing.

Arabiska

وبالنسبة للبلدان غير الساحلية، أو البلدان التي تُنقل فيها المعدَّات بالطرق البرية أو السكك الحديدية إلى منطقة البعثة، سيكون ميناء الوصول/المغادرة نقطة عبور حدودية يُتفق عليها().

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

23. benin has become a major port of embarkation for drug couriers and for the trans-shipment of large quantities of cocaine and heroin from south america to europe.

Arabiska

23 - لقد أصبحت بنن ميناء إبحار رئيسي لسعاة نقل المخدرات ولإعادة شحن كميات كبيرة من الكوكايين والهيروين من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

after 11 september 2001, the scope of the project was extended to all ports of embarkation and disembarkation including seaports, land ports and airport.

Arabiska

وعقب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001، تم توسيع نطاق المشروع ليشمل جميع موانئ المغادرة والوصول بما فيها الموانئ البحرية والمنافذ البرية والمطارات.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

26. the working groups also recommended that identification be made of one or more ports of embarkation/disembarkation to facilitate transportation arrangements upon deployment and redeployment.

Arabiska

٦٢ - وأوصى الفريقان العامﻻن أيضا بأن يتم تحديد ميناء أو أكثر للشحن/التفريغ لتيسير ترتيبات النقل عند نشر القوات أو إعادة نشرها.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Få en bättre översättning med
7,763,386,402 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK