You searched for: the digits must to be blank (Engelska - Franska)

Engelska

Översätt

the digits must to be blank

Översätt

Franska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

must be blank or alpha-num.

Franska

du poste doivent Être vides ou alphanum.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

fields 14 to 17 must be blank.

Franska

les zones 14 à 17 doivent Être en blanc.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

first 6 digits must be the hs code

Franska

les six premiers chiffres doivent correspondre au code sh

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

same digits must not be orthogonally adjacent.

Franska

les cases adjacentes horizontalement ou verticalement ne doivent pas contenir des chiffres identiques.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

date cannot be blank.

Franska

la date ne peut pas être vide.

Senast uppdaterad: 2006-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

{0} cannot be blank.

Franska

{0} ne peut pas rester vide.

Senast uppdaterad: 2010-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

password cannot be blank.

Franska

le champ mot de passe ne peut pas rester vide.

Senast uppdaterad: 2010-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the sail number has the digits

Franska

le no de voile a les chiffres

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

dimension name cannot be blank.

Franska

le nom de la dimension ne peut pas rester vide.

Senast uppdaterad: 2010-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the actual or apparent height of the digits must not be less than 4 mm.

Franska

la hauteur réelle ou apparente des chiffres alignés ne doit pas être inférieure à 4 mm.

Senast uppdaterad: 2016-10-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

bones of the digits of the hand

Franska

os des doigts

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

keystore password cannot be blank.

Franska

le mot de passe du keystore ne peut pas rester vide.

Senast uppdaterad: 2010-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

283 o field 64 and/or field 69 must be blank.

Franska

283 o la zone 64 ou la zone 69 doit être en blanc.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the user thereby ends the digits entered.

Franska

de cette manière, l'utilisateur termine les chiffres introduits.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

in any case both dangers must to be removed.

Franska

il faut éliminer ces risques.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

for the random formula to work the last two digits must be different and always increase in number.

Franska

pour que la formule de randomisation fonctionne, il faut que les deux derniers chiffres soient différents et qu'ils aillent toujours en augmentant.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

all digits must be input in the special authority field26 of the customs documentation.

Franska

tous ces chiffres doivent figurer dans la zone d’autorisation spéciale 26 des documents douaniers.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the digits constituting the approval number must face the same way as the "e ".

Franska

les chiffres qui le composent doivent être orientés comme la lettre "e ".

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

fields "hours at 1.0" to "hours at oth" must be blank.

Franska

les zones « heures a 1.0 » à « heures a aut » doivent Être en blanc.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

- numbers with more than 5 digits should (with more than 6 digits must) be appropriately subdivided.

Franska

- lorsqu'une suite numérique comporte plus de 5 ou 6 chiffres, le mode de regroupement des chiffres doit être judicieusement choisi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
8,925,286,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK