You searched for: windows explorer buffer overflowt (Engelska - Japanska)

Engelska

Översätt

windows explorer buffer overflowt

Översätt

Japanska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Japanska

Info

Engelska

windows explorer

Japanska

windows エクスプローラ

Senast uppdaterad: 2006-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

windows explorer extension

Japanska

microsoft windows エクスプローラの拡張

Senast uppdaterad: 2014-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the tree view is navigated in a manner similar to windows explorer.

Japanska

ツリー画面の使い方は、windows エクスプローラとよく似ています。

Senast uppdaterad: 2006-11-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

enables the microsoft windows explorer to show information about %productname documents, such as thumbnail previews.

Japanska

microsoft windows エクスプローラで、%productname ドキュメントの情報 (サムネールのプレビューなど) を表示できるようにします。

Senast uppdaterad: 2014-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

navigating the tree view is done in a manner very similar to other windows-based applications like windows explorer.

Japanska

ツリー画面は、windows のアプリケーション(windows エクスプローラなど)で表示されるものとよく似ています。

Senast uppdaterad: 2007-09-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

navigating the tree view displayed on the select computers page is done in a manner very similar to other windows-based applications, like windows explorer.

Japanska

[コンピュータの選択]ページのツリー構造は、windows のアプリケーション(windows エクスプローラなど)で表示される画面とよく似ています。

Senast uppdaterad: 2006-11-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

this is similar to looking at files in windows explorer—if a large number of files are compressed, the total size of the data can exceed the volume size.

Japanska

これは、windows エクスプローラでファイルを見ている場合と似ています。 多数のファイルが圧縮されていると、データの合計サイズがボリュームのサイズを超えることがあります。

Senast uppdaterad: 2006-11-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

copying 500 mb of files (1800 files) on to the local hard disk using windows explorer resulted in the fragmentation of 24 files within the files that were being copied.

Japanska

windows explorerを使用してローカルハードディスクに500 mbのファイル(1800 ファイル) をコピーしたところ、コピーされたファイル内で24のファイルが断片化しました。

Senast uppdaterad: 2007-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

open windows explorer and enter \\\\\\\\\\\\\\\\computer_name\\\\\\\\admin$ in the address field (where computer_name is the name of the computer you are checking).

Japanska

windows エクスプローラを開き、[アドレス]ボックスに\\\\\\\\\\\\\\\\コンピュータ名\\\\\\\\admin$と入力します(「コンピュータ名」は、このフォルダがあるかどうかを確認するコンピュータの名前です)。

Senast uppdaterad: 2007-09-18
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

because of this, the figure shown in the diskeeper post-analysis and post-defragmentation summaries on ntfs volumes will not match the total free space figure displayed in the diskeeper fragmentation pane (or other utilities like disk properties in windows explorer).

Japanska

そのため、ntfs ボリュームの分析後とデフラグ後の要約画面に表示される数値と、diskeeper の[ジョブ レポート]タブ(または windows エクスプローラの[ディスクのプロパティ]ウィンドウ)に表示される総空き容量の値は同じになりません。

Senast uppdaterad: 2007-09-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

because of this, the figure shown in the diskeeper post-analysis and post-defragmentation summaries on ntfs volumes will not match the total free space figure displayed in the diskeeper job report tab (or other utilities like disk properties in windows explorer).

Japanska

そのため、ntfs ボリュームの分析後とデフラグ後の要約画面に表示される数値と、diskeeper の[ジョブ レポート]タブ(または windows エクスプローラの[ディスクのプロパティ]ウィンドウ)に表示される総空き容量の値は同じになりません。

Senast uppdaterad: 2006-11-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

open windows explorer and enter <span style="font-weight: bold;">\\\\\\\\\\\\\\\\ </span><span ? style="font-weight: bold; font-style: italic;">computer_name </span><span ? style="font-weight: bold;">\\\\\\\\admin$ </span> in the address field (where <span style="font-style: italic;">computer_name </span> is the name of the computer you are checking).

Japanska

windows エクスプローラを開き、 <span ? style="font-weight: bold;">[アドレス] </span>ボックスに、 <span style="font-weight: bold;">\\\\\\\\\\\\\\\\ </span><span ? style="font-weight: bold;">コンピュータ名 </span><span ? style="font-weight: bold;">\\\\\\\\admin$ </span>と入力します。 ここで、 <span style="font-weight: bold;">コンピュータ名 </span> は、このフォルダがあるかどうかを確認するコンピュータの名前です。

Senast uppdaterad: 2007-09-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,760,281,919 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK