You searched for: existing at the time the order is activated (Engelska - Litauiska)

Engelska

Översätt

existing at the time the order is activated

Översätt

Litauiska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Litauiska

Info

Engelska

2 location of the ship at the time the report is made;.

Litauiska

laivo buvimo vieta tuo metu, kai pateikiamas pranešimas;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

this shall not apply to any obstacles existing at the time when the lamp is approved if approval is required.

Litauiska

tas reikalavimas netaikomas jokiai kliūčiai, esančiai žibinto patvirtinimo metu, jeigu tą patvirtinimą prašoma suteikti.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

individual may already be infected at the time the vaccine is given.

Litauiska

gali būti užsikrėtęs.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

sops in use at the time the study was done;

Litauiska

tyrimo vykdymo metu taikytas svp,

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

to pay all remaining liabilities existing at the time of payment owed by avb,

Litauiska

sumokėti visas mokėjimo momentu likusias avb neapmokėtas prievoles,

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

at the time the semen described above was collected,

Litauiska

tuo metu, kai pirmiau apibūdinta sperma buvo surinkta:

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

at the time the aid was notified, cordex had 259 employees.

Litauiska

pranešimo apie pagalbą metu bendrovėje cordex dirbo 259 darbuotojus.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

at the time the aid was granted, ngp was a firm in difficulty.

Litauiska

tuo metu, kai pagalba buvo suteikta, ngp buvo sunkumus patirianti įmonė.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

at the time the region’s youth was not really considered.

Litauiska

tuo metu apie regiono jaunimą iš tiesų nebuvo galvota.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(l) of the spouses' common nationality at the time the court is seised.

Litauiska

(l) valstybės narės, kurios pilietybė kreipimosi į teismą momentu yra bendra abiejų sutuoktinių pilietybė, teismai.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

at the time, the committee's exact words were as follows3:

Litauiska

tuometiniai komiteto teiginiai3:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in most cases the competitive conditions existing at the time of the merger constitute the relevant comparison for evaluating the effects of a merger.

Litauiska

daugeliu atvejų konkurencinės sąlygos, egzistuojančios susijungimo metu, yra tinkamas lyginimo pagrindas susijungimo padariniams įvertinti.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

at the time, the council welcomed these suggestions, but did nothing about them.

Litauiska

tuo metu taryba palankiai įvertino jo pasiūlymus, tačiau nieko dėl jų nedarė.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

any surplus shall be distributed among the members existing at the time of the winding up in proportion to their actual contribution to the fch joint undertaking.

Litauiska

perteklius paskirstomas likvidavimo metu įmonei priklausančioms narėms proporcingai pagal jų faktinį įnašą į kev bendrąją įmonę.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

any surplus shall be distributed among the members existing at the time of the winding up in proportion of their actual contribution to the clean sky joint undertaking.

Litauiska

bet koks likvidavimo metu turimas perteklius paskirstomas esamiems nariams proporcingai jų visam faktiniam įnašui į bendrąją įmonę „Švarus dangus“.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

each contracting party shall take the appropriate steps to ensure that the safety of nuclear installations existing at the time the convention enters into force for that contracting party is reviewed as soon as possible.

Litauiska

kiekviena susitariančioji šalis turi imtis atitinkamų žingsnių užtikrinant, kad branduolinių įrenginių, esančių konvencijos įsigaliojimo momentu, branduolinis saugumas būtų peržiūrėtas kaip įmanoma greičiau.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

any surplus or deficit shall be distributed among or met by the members existing at the time of the winding up in proportion to their actual total contributions to the joint undertaking.

Litauiska

bet koks likvidavimo metu turimas perviršis ar deficitas paskirstomas esamiems nariams proporcingai jų visam faktiniam įnašui į bendrąją įmonę.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

remaining assets, debts or liabilities shall be distributed to the members existing at the time of the winding up in proportion to their actual contribution to the imi joint undertaking.

Litauiska

likęs turtas, skolos arba skoliniai įsipareigojimai paskirstomi likvidavimo metu įmonei priklausančioms narėms proporcingai jų faktiniam įnašui į bendrąją įmonę nvi.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

any surplus or deficit shall be distributed among or met by the members existing at the time of the winding-up in proportion to their actual contribution to the artemis joint undertaking.

Litauiska

bet koks perteklius ar deficitas paskirstomas arba padalijamas likvidavimo metu įmonei priklausančioms narėms, proporcingai pagal jų faktinį įnašą bendrajai įmonei artemis.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

go beyond the level of protection of the union law existing at the time the water framework directive was adopted as laid down in article 4(9) of that directive;

Litauiska

kurie viršija sąjungos teisėje, galiojusioje priimant vandens pagrindų direktyvą, nustatytą apsaugos lygį, kaip išdėstyta tos direktyvos 4 straipsnio 9 dalyje;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,944,397,877 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK