You searched for: personne ne trouve jamais (Franska - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Basque

Info

French

personne ne trouve jamais

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Baskiska

Info

Franska

personne ne saura.

Baskiska

inork ez du jakingo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

personne ne me comprend.

Baskiska

inork ez nau ulertzen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

afin que personne ne dise que vous avez été baptisés en mon nom.

Baskiska

nehorc erran ezteçan ecen neure icenean batheyatzen ariçan naicela.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

personne ne se sent mieux que celui qui ne sort pas se promener

Baskiska

ibiltzera joan ez direnetatik ez dago hobeto sentitzen denik

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.

Baskiska

eta haur erraiten dut nehorc goga eraciteco hitzez engana etzaitzatençát.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

jésus leur répondit: prenez garde que personne ne vous séduise.

Baskiska

eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, beguirauçue nehorc seduci etzaitzaten.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce n`est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie.

Baskiska

ezobréz, nehor gloria eztadinçát.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

jésus se mit alors à leur dire: prenez garde que personne ne vous séduise.

Baskiska

eta iesus, ihardesten cerauela, has cedin erraiten, beguirauçue nehorc seduci etzaitzaten:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le seigneur.

Baskiska

baqueari çarreitzate guciequin, eta saindutassunari, cein gabe nehorc ezpaitu iauna ikussiren.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il rend témoignage de ce qu`il a vu et entendu, et personne ne reçoit son témoignage.

Baskiska

eta cer ikussi eta ençun baitu hura testificatzen du: baina haren testimoniagea nehorc eztu recebitzen.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité. que personne ne te méprise.

Baskiska

gauça hauc denuntiaitzac, eta ari adi exhortatzen eta reprehenditzen authoritate gucirequin: nehorc ezeçala hi menosprecia.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

vous pouvez chiffrer le message complet afin que personne ne puisse le lire à l'exception du destinataire.

Baskiska

mezu osoa enkriptatuz, hartzaileak bakarrik irakurri ahal izan dezan.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est judicieux de fermer vos portefeuilles lorsque vous ne les utilisez plus afin que personne ne puisse les regarder ou les utiliser.

Baskiska

onena zorroak erabiltzen ari ez zarenean zorro guztiak ixtea da, besteek ikusi edo erabili ditzaten ekiditeko.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mon père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon père.

Baskiska

ene aita niri hec eman drauzquidana, guciac baina handiago da, eta nehorc ecin harrapa ditzaque hec ene aitaren escutic.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

afin que personne ne fût ébranlé au milieu des tribulations présentes; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.

Baskiska

nehor trubla eztadinçát afflictione hautan: ecen ceuroc badaquiçue hartaco ordenatuac garela.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils lui répondirent: c`est que personne ne nous a loués. allez aussi à ma vigne, leur dit-il.

Baskiska

diotsate, ceren nehorc ezpaiquaitu alocatu. dioste, Çoazte çuec-ere ene mahastira, eta bide datena recebituren duçue.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

prenant alors la parole, il lui dit: que jamais personne ne mange de ton fruit! et ses disciples l`entendirent.

Baskiska

orduan ihardesten çuela iesusec erran cieçón ficotzeari, hemendic harát hireganic seculan fructuric nehorc ian ezteçala. eta haur ençun ceçaten haren discipuluéc.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

vous n'avez pas sélectionné de clé de chiffrage pour l'un des destinataires. cette personne ne pourra donc pas déchiffrer le message si vous le chiffrez.

Baskiska

ez duzu mezu honen hartzaile batentzat enkriptatzeko gakorik hautatu; pertsona honek ezin izango du mezua desenkriptatu mezu enkriptatzen baduzu.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la fenêtre de test n'a pas eu de réponse plusieurs fois de suite. parley suppose que personne ne se trouve devant l'écran. c'est pour cette raison que l'exercice est interrompu.

Baskiska

probaren elkarrizketa- koadroa ez da hainbat aldiz segidan erantzun. pantailaren aurrean inor ez dagoela suposatuko da, eta horregatik ariketa geldituko egingo da.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand, et les outres sont perdues;

Baskiska

eta nehorc eztu eçarten mahatsarno berria çahagui çarretan, ezpere mahatsarno berriac çathituren ditu çahaguiac eta bera issuriren da, eta çahaguiac galduren dirade:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,767,309,121 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK