You searched for: volevo solo sapere se avevate novità in... (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

volevo solo sapere se avevate novità in merito

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

hai novità in merito?

Engelska

you have news about it

Senast uppdaterad: 2021-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

buongiorno, volevo sapere se

Engelska

desisererei sapere se

Senast uppdaterad: 2023-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ci sono novità in merito a kaba star

Engelska

there are new developments for the kaba star

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

e' questa la seconda domanda che volevo rivolgerle, per sapere se ha informazioni in merito.

Engelska

that is the second question i am putting, and i am keen to learn whether you know anything about this.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

verranno inoltre illustratealcune novità in merito a:

Engelska

you will also learn some news about :

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

kaba nel museo svizzero marca ci sono novità in merito a kaba star

Engelska

there are new developments for the kaba star

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

certo! gliel'ho detto: non funziona. volevo solo sapere se me lo cambiate.

Engelska

of course! i told you: it doesn't work. i just wanted to know if you change it.

Senast uppdaterad: 2018-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

avevate abbandonato

Engelska

have you abandoned ?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

avevate ragione.

Engelska

you were right.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

avevate solo bisogno di una piccola guida.

Engelska

all you needed was a little guidance.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

"no, eravate voi che avevate solo 48 kappa!".

Engelska

"no, it was you that had only 48 kilobytes!".

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

voleva solo andarsene.

Engelska

he just wanted to leave.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

la struttura ha sempre avuto abbastanza stoviglie soprattutto per sei persone. se avevate bisogno di altri piatti avreste potuto contattarmi facilmente e io li avrei forniti.

Engelska

the unit has always had enough dishes especially for 6 people if you needed more dishes you could have easily reached out to me and i would have provided them.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

se avevate prima installato le libmesagl.so.2.6 come descritto sopra, le dovete eliminare, o quake ii potrebbe non usare le nuove versioni.

Engelska

if you previously installed a libmesagl.so.2.6 as described above, you must remove it or quake ii may not use the new version.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,773,364,376 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK