Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
oèevi, ne ogorèujte svoje djece da ne klonu duhom.
ihr väter, erbittert eure kinder nicht, auf daß sie nicht scheu werden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali vi budite hrabri i neka vam ne klonu ruke, jer ima nagrada za vaa djela."
ihr aber seid getrost und tut eure hände nicht ab; denn euer werk hat seinen lohn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
s kraja zemlje vapijem k tebi jer mi srce klonu. dignut æe me na liticu i pokoj mi dati,
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u onaj dan reæi æe se jeruzalemu: "ne boj se, sione! neka ti ne klonu ruke!
zur selben zeit wird man sprechen zu jerusalem: fürchte dich nicht! und zu zion: laß deine hände nicht laß werden!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ajani pobie oko trideset i est ljudi i tjerali su ih ispred svojih vrata do ebarima: pobili su ih na strmini. klonu tada srce narodu kao da mu je voda u ilama.
und die von ai schlugen ihrer bei sechsunddreißig mann und jagten sie vor dem tor bis gen sabarim und schlugen sie den weg herab. da ward dem volk das herz verzagt und ward zu wasser.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a isus dozva svoje uèenike pa im reèe: "ao mi je naroda jer su veæ tri dana uza me, a nemaju to jesti. otpraviti ih gladne neæu da ne klonu putem."
und jesus rief seine jünger zu sich und sprach: es jammert mich des volks; denn sie beharren nun wohl drei tage bei mir und haben nichts zu essen; und ich will sie nicht ungegessen von mir lassen, auf daß sie nicht verschmachten auf dem wege.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering