You searched for: regem (Latin - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

regem

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Litauiska

Info

Latin

mittensque nuntios ad ahab regem israhel in civitate

Litauiska

ben hadadas per pasiuntinius pranešė izraelio karaliui ahabui:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et og regem basan quoniam in aeternum misericordia eiu

Litauiska

levio namai, laiminkite viešpatį! visi, kurie viešpaties bijote, laiminkite viešpatį!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me

Litauiska

aš tau daviau karalių supykęs ir atėmiau jį užsirūstinęs.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

conspiciensque areuna animadvertit regem et servos eius transire ad s

Litauiska

arauna, pamatęs karalių ir jo tarnus ateinančius pas jį, išėjo ir nusilenkė veidu iki žemės.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixitque ad regem verus est sermo quem audivi in terra me

Litauiska

ir tarė karaliui: “ką girdėjau savo krašte apie tavo darbus ir išmintį, yra tiesa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

Litauiska

batšeba nusilenkė ir išreiškė pagarbą karaliui. karalius klausė: “ko nori?”

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque obtinuisset regnum percussit servos suos qui interfecerant regem patrem suu

Litauiska

kai karalystė įsitvirtino jo rankose, jis nužudė tuos tarnus, kurie nužudė jo tėvą karalių.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

bellum autem erat inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Litauiska

karas tarp asos ir izraelio karaliaus baašos tęsėsi per visas jų dienas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque roboratum sibi videret imperium iugulavit servos qui occiderant regem patrem suu

Litauiska

Įsitvirtinęs karalystėje, jis nužudė tuos savo tarnus, kurie nužudė jo tėvą karalių.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adduxitque contra eum thaglathphalnasar regem assyriorum qui et adflixit eum et nullo resistente vastavi

Litauiska

atėjęs pas jį tiglat pileseras, asirijos karalius, vargino jį, o ne sustiprino.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixitque dominus ad iosue ecce dedi in manus tuas hiericho et regem eius omnesque fortes viro

Litauiska

viešpats tarė jozuei: “Žiūrėk, aš atidaviau į tavo rankas jerichą, jo karalių ir stiprius karo vyrus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

convenitque ad regem salomonem universus israhel in mense hethanim in sollemni die ipse est mensis septimu

Litauiska

visi izraelio vyrai susirinko pas karalių saliamoną etanimo mėnesį, kuris yra septintasis mėnuo, šventės metu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ascendamus ad iudam et suscitemus eum et avellamus eum ad nos et ponamus regem in medio eius filium tabee

Litauiska

‘Žygiuokime prieš judą, išgąsdinkime jį, nugalėkime ir paskirkime karaliumi tabeelio sūnų’,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Litauiska

jie suėmė karalių ir atgabeno pas babilono karalių į riblą hamato krašte, ir tas jį teisė.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et cognovit david quoniam confirmasset eum dominus regem super israhel et quoniam exaltasset regnum eius super populum suum israhe

Litauiska

dovydas suprato, kad viešpats jį įtvirtino izraelio karaliumi ir išaukštino jo karalystę dėl savo tautos izraelio.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu

Litauiska

jehojada padarė sandorą tarp viešpaties ir karaliaus bei tautos, kad jie bus viešpaties tauta, ir tarp karaliaus ir tautos.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,377,971 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK