Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es mundus excrementi
king of the world
Senast uppdaterad: 2022-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic mundus creatus est
entonces el mundo
Senast uppdaterad: 2020-07-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fiat iustitia pereat mundus
sumus ius, summa iniura
Senast uppdaterad: 2021-06-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mundus plenus idiotarum est.
el mundo está lleno de idiotas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mundus vult decipi, ergo decipiatur
el mundo quiere ser engañado; así que vamos a engañarlo.
Senast uppdaterad: 2017-08-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fiat iu stitia et piriat mundus
el mundo puede ser hecho en licitación de la justicia vosotros, y piriat
Senast uppdaterad: 2021-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mundus apellatur caelum terra et mare
the world is called heaven, earth and sea
Senast uppdaterad: 2021-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mundus apellatur caelum terra et mare.
el mundo llama cielo, la tierra y el mar
Senast uppdaterad: 2014-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mundus est ingens deorum omnium templum
mundus ipse est ingens deorum omnium templum
Senast uppdaterad: 2023-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mundus deo paret, cives magistratibus oboediant
il mondo obbedisce al comando dei funzionari cittadini
Senast uppdaterad: 2018-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pacem meam do vobis set non quam modo mundus dat
él te dará mi paz, no como el mundo te da.
Senast uppdaterad: 2023-08-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
est animal sanctum, sacrum et venerabile, mundus.
. haz el bien en el lugar donde le nació, tú eres
Senast uppdaterad: 2020-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si mundus vos odit scitote quia me priorem vobis odio habui
"si el mundo os aborrece, sabed que a mí me ha aborrecido antes que a vosotros
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pacem meam do vobis set non quam modo mundus dat ego do alleluia
él te dará mi paz, no como el mundo te da.
Senast uppdaterad: 2023-08-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea
así sucede con el que se enreda con la mujer de su prójimo; no quedará impune ninguno que la toque
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
numquid iustificari potest homo conparatus deo aut apparere mundus natus de mulier
¿cómo puede el hombre ser justo ante dios? ¿cómo será limpio el que nace de mujer
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
caro quae aliquid tetigerit inmundum non comedetur sed conburetur igni qui fuerit mundus vescetur e
"la carne que toque alguna cosa inmunda no será comida; será quemada al fuego. en cuanto a aquella carne, toda persona pura podrá comerla
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering