Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
louvado seja o senhor!
praise the lord!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sacerdote : bendito seja o nome do senhor.
priest: the lord be with you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
louvado seja deus, senhor douniverso!
praise be to god, the lord of all the worlds.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quando invocou o nome do senhor.
when we called upon the name of the lord.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
louvado seja deus, senhor do universo,
praise belongs to god, the lord of all being,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
louvado seja deus, senhor do universo!
all praise be to god, the lord of all the worlds.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do senhor.
from the rising of the sun unto the going down of the same the lord's name is to be praised.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
louvado seja deus.
praise god!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bendito seja o nome do senhor, desde agora e para sempre.
let blessing be on the name of the lord, from this time and for ever.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: